Темная сторона острова (Хиггинс) - страница 70

В коридоре послышались шаги. Он повернулся. Надзиратель Ставро, высокий, толстый мужчина в помятой форме цвета хаки, отпирал дверь.

Ломакс бросил одеяло на топчан и вышел в коридор.

– Ну что там еще?

– У сержанта был разговор с отцом Иоанном, – сообщил Ставро. – Старик хочет поговорить с вами, пока он здесь.

Кабинет утопал в полутьме, освещаясь только одной настольной лампой под зеленым абажуром. Отец Иоанн, подперев лицо руками, сидел у стола, а Китрос стоял у окна. Когда Ломакс вошел и задержался в дверях, священник быстро повернул голову.

Они некоторое время смотрели друг на друга, не говоря ни слова, а потом священник поднялся на ноги и спросил:

– Могу ли я чем-то помочь вам?

– Не могу себе представить, чем, – ответил Ломакс.

– Сержант Китрос сказал мне, что вы обвиняете Алексиаса Павло в этом деле, – спокойно продолжал священник.

– А вы, как я полагаю, считаете, что он не мог этого совершить? – спросил Ломакс.

– Убийства? – Отец Иоанн пожал плечами. – В каждом из нас сидит дьявол. Однако в этот вечер Алексиас Павло, как обычно по четвергам, был у меня, и мы играли в шахматы до девяти тридцати.

– И все-таки у него оставалось достаточно времени, – упрямствовал Ломакс.

Старик покачал головой:

– Я так не думаю.

И в этот момент в ставни стукнулся камень.

– Они начинают распоясываться, – сказал Китрос.

Отец Иоанн и Ломакс подошли к окну. Через узкую щель в ставнях Ломакс увидел толпу в двадцать – тридцать человек, стоящую, разбившись на небольшие группы. Некоторые из них разговаривали между собой, а другие смотрели в сторону полицейского участка.

– Чего они хотят? – спросил Ломакс.

– Я так понимаю, что вас, – спокойно ответил Китрос.

– Еще не скоро остров успокоится после этих ночных дел, – тяжело вздохнул отец Иоанн, надевая плащ.

– Меня действительно обвиняют в убийстве?

– Трудно в нашей жизни сказать определенно, кто прав и кто виноват, – ответил ему старик. – Но я уверен только в одном – два человека мертвы. Вам все-таки следовало уехать на почтовом пароходе, мистер Ломакс. Теперь я вижу, что мы обязаны были на этом настоять.

Ломакс сел и достал сигарету из лежащей на столе пачки.

– Чертовски удобно для всех вас, святой отец, считать, что это я во всем виноват. Что человек, принесший всем так много зла, не из ваших людей.

Старик несколько озадаченно посмотрел на него. Сначала показалось, что он хочет что-то возразить, но потом раздумал.

Он обратился к Китросу:

– Мне уже пора. Еще надо зайти к родителям Никиты Па-роса.

– Спасибо, что вы пришли, отец, – поблагодарил Китрос.

– Я скажу людям на улице, чтобы они расходились по домам, – продолжал старый человек. – Если я вам еще потребуюсь, зовите меня без колебаний.