Под знаком Близнецов (Пилчер) - страница 105

— Как один мой знакомый. Это неважно.

Момент был упущен. Она так и осталась Розой и не знала, радоваться или сожалеть об этом.

В кухне было тепло и тихо. На улице прогромыхал грузовик, залаяла собака. Женщина окликнула соседку через дорогу. С моря доносились громкие крики птиц. Покой нарушил Джейсон. Входная дверь открылась и захлопнулась с такой силой, что дом задрожал. Флора и Хью вздрогнули от неожиданности. Они оба забыли о Джейсоне. В воздухе зазвенел высокий мальчишеский голос:

— Роза!

— Иди сюда, — крикнул Хью, — мы на кухне.

По коридору протопали быстрые шаги, дверь широко распахнулась, и влетел Джейсон.

— Здравствуйте. Меня привез мистер Томпсон на своей машине, а в гавани стоит большой корабль, и мистер Томпсон говорит, что корабль из Германии.

— Здравствуй, Джейсон.

— Роза, — мальчик подошел к ней, обнял ее за шею и чмокнул в щеку. — Хью, я сегодня нарисовал картину для Таппи.

— Давай посмотрим.

Джейсон порылся в ранце и извлек лист бумаги.

— Ой, он помялся.

— Ничего, — сказал Хью. — Неси его сюда.

Джейсон принес и встал рядом. Хью взял листок и развернул его. Флора снова обратила внимание на его руки. Наблюдая за ловкими движениями его пальцев, бережно разглаживающих пестрый детский рисунок, она почувствовала, как у нее странно засосало под ложечкой.

— Симпатичная картинка, — сказал Хью. — И что это такое?

— Разве не видно?

— Растолкуй.

— Как это — растолкуй?

— Объясни мне.

— Ну хорошо, вот смотрите. Это самолет, а это человек на парашюте, а это другой человек, который уже приземлился и сидит под деревом.

— Теперь я понял, очень хорошо. Таппи это понравится. Нет, не сгибай его снова. Роза поможет тебе донести его, правда?

Флора была захвачена врасплох.

— Что?

Она подняла голову и встретила пронзительный взгляд голубых глаз.

— Я сказал, что ты проследишь, чтобы картинка не помялась.

— Да, конечно.

— Вы чай пьете? — спросил Джейсон. — А есть что-нибудь поесть?

Флора вспомнила о выброшенном фруктовом кексе.

— Нет, мы просто пьем чай.

— Загляни вон в ту красную жестяную коробку, — сказал Хью. — Может, там осталось печенье.

Джейсон принес коробку, поставил ее на стол. Внутри оказалось шоколадное печенье, завернутое в серебристую бумагу.

— Можно, я его съем?

— Если не боишься отравиться. Я не знаю, сколько оно здесь лежит.

Джейсон развернул бумагу и откусил маленький кусочек.

— Нормальное, — сказал он. — Немного отсырело, но есть можно. Роза, а почему ты не приехала за мной?

— Я готовила Хью чай. Ты ведь не обиделся?

— Нет, не обиделся. — Он подошел и прислонился к ней. Флора обняла его и прижалась подбородком к его макушке. — Я играл в паровозики.