Путешественница (Керланд) - страница 3

"Превосходный выбор," ответила продавщица. "Я добавлю глазированную морковь. Все только из холодильника," расплываясь в улыбке, добавила она. "Вам понравится".

Джулианна могла вообразить многие чувства, которые могут вызвать в ней эти продукты, но она сильно подозревала, что любовью там даже и не пахнет.

"Что-нибудь будете пить?"

С надеждой Джулианна начала искать автомат с колой, но увидела только блендер и что-то, похожее на кусок подстриженной лужайки в чашке, что стояли рядом, так что она покачала головой. Быстрее отсюда. Прежде, чем продавщица решит выжать из этой травы какой-нибудь сок.

Джулианна взяла свои покупки, надела сумку на плечо и уныло зашагала к пустому столику у окна. Фактически, все столы были свободны, но девушка надеялась, что, по крайней мере, там, у окошка, она могла бы получить несколько лучиков ультрафиолета, способных ободрить ее. Джулианна села, положила в рот кусочек моркови, сдерживая тошноту, пытаясь занять себя чем-нибудь, чтобы отвлечься от того, что должна была глотать.

Ох, она же может просмотреть свою почту! Джулианна прихватила ее с собой во время сумасшедшей погони за работой, которая длилась уже столько времени, плавно перетекая из одного ужасного утра в другое. Она забрала почту в промежутке между двумя интервью прежде, чем остановиться, чтобы перекусить. К сожалению, сейчас в Нью-Йорке спрос на специалистов ее профиля был ничтожно мал. Перспективы Джулианны были мрачны, но еще более удручающим был баланс на сберегательном счету. Девушка должна была сделать хоть что-нибудь и довольно быстро, если она намеревалась еще хотя бы просто поесть. Было так заманчиво тешить себя мыслью о рыцаре в блестящих доспехах, который бы прискакал на белом коне и спас ее из этой безвыходной ситуации. Это было куда более привлекательно, чем все остальные разворачивающиеся перед ней абсолютно безрадостные выходы из создавшегося положения.

Возвращение домой — тоже не выход. Там она должна была бы выслушивать нудные лекции своего отца о том, какой идиоткой Джулианна была, когда пошла учиться и получила две ученые степени в изучении древних языков, да еще и за то, что выбрала себе такие хобби, как походы в старинные ювелирные лавочки да различные гравировки. Девушка должна была бы снова и снова объяснять, как она восхищается всеми этими предметами старины, как эти вещи заставляют ее смеяться, все эти сверкающие бирюльки и подвесочки, которые обвиваются вокруг ее запястий и свисают с ушей — и почему у нее не было никакого желания продавать хоть какую-то из них.