С каждым вздохом (Керланд) - страница 14

На была совершенно перепугана. Он увидел это в ее глазах.

— Мне нужна твоя помощь, — жестко сказал он, встряхивая прочь внезапную жалость, которую он к ней почувствовал. — Я даю тебе мое слово. Я верну тебя в твой холл, невредимой. Теперь, поехали. У меня не так много времени, что бы тратить его в пустую.

— Кто ты?

— У меня нет вре…

— Скажи мне, кто ты или я не поеду.

Он резко посмотрел на нее. Хотя она могла быть и испуганной, но определенно у нее был стержень. И она была такой чистой, это причиняло ему боль, просто смотря на нее. Он слегка ослабил хватку на ее руках, так что бы не оставить синяков. — Я Роберт Френсис Камерон мак Камерон, — нетерпеливо сказал он. — Моя целительница мертва, и мне нужна ты, что бы осмотреть моего брата. Теперь поедем.

Она вздрогнула, раз, потом глубоко вздохнула.

— Когда ты родился?

— Почему, черт возьми, это так важно? — удивленно спросил он.

— Ответь на мой вопрос, или я иду домой.

— Ты действительно думаешь что сможешь? — спросил он. Он слышал свой острый как нож голос, но было слишком поздно остановит слова и у него не было времени извинится. Она попытается быть вежливее потом, когда жизнь Брейка не будет лежать на чаше весов.

— Вообще-то, смогу, — холодно сказала она, снимая его пальцы со своей руки.

Святые угодники, он подумал что женщина испугана?

Она проходила смелой и на вид не впечатленной опасностью текущей ситуации. Он фыркнул на нее. — Залезай на лошадь, девчонка. Я ни на что не буду отвечать.

— Тогда я не поеду с тобой.

Он сложил руки на груди. — Вообще-то, я думаю, что поедешь.

Она открыла рот, что бы что-то сказать, потом вместо этого закашляла. Он думал, что это уловка, до тех пор пока она действительно не начала задыхаться. Она отвернулась от него и отчаянно жестикулировала показывая на спину. Он видел, что его шанс спасти брата ускользал сквозь пальцы.

Проклятье, что следущее? Фергюсоны, МакЛеоды, и вот теперь ведьма, которая очевидно такого хрупкого телосложения, что не могла воздержаться от удушья до смерти? Он выругался, потом похлопал ее спину так мягко как мог.

— Сильнее, — прохрипела она.

Он сделол так как она просила.

Потом, прежде чем понял, что она была далеко умнее, чем она подумал о ней с самого начала, она толкнула его локтем в ребра так сильно, что он задыхаясь сложился в двое. Она схватила его руку, повернулась спиной к нему, потом мощно подняв его, перебросила через себя. Он приземлился ровно на спину, смотря в верх, в дождь, который казалось, начался только для него.

Он лежал там, ошеломленный, несколько ужасных мгновений, пока не смог снова дышать. Он поднялся на ноги с тирадой проклятий, потом осмотрелся вокруг.