Схватив Китти за руку, Хануи побежал назад к воде. Бросившись к первому же попавшемуся каноэ, мужчина принялся сталкивать его в воду.
— Помогите мне! — крикнул он оцепенело взирающей на происходящее Китти.
Схватившись руками за нос, Китти принялась тянуть что есть мочи и простонала от облегчения, когда каноэ заскользило по песку быстрее и наконец оказалось в воде. С трудом перебирая ногами, Хануи вернулся на берег, подхватил Китти на руки и швырнул ее в каноэ. Китти упала на бок, стукнувшись лицом о борт. Развернув каноэ носом в сторону корабля, Хануи запрыгнул в него, схватился за весло и принялся грести. Белые зубы обнажились, а мышцы на его руках и груди вздулись от напряжения.
Позади на берегу Тупеху приказал своим воинам метать в каноэ пики, что те и сделали, но беглецы были уже вне пределов досягаемости. Однако не прошло и нескольких минут, как маори принялись сталкивать в воду большую лодку.
Хануи греб что есть сил. А Китти сидела, прижав руку ко рту, потому что губа начала кровоточить. Они медленно приближались к «Катипо», но, похоже, капитан Фаррел уже отдал приказ поднять якоря. Шхуна лениво разворачивала свой корпус, в то время как ее паруса развевались и хлопали, вбирая в себя резкий ветер, дующий с суши. Если так будет продолжаться, каноэ ни за что не догонит корабль.
Обернувшись через плечо, Китти увидела, что воины Тупеху уже вывели лодку на глубоководье. Сам вождь стоял на носу, продолжая кричать и потрясать кулаками, в то время как его воины расселись по лавкам и приготовились грести.
Однако ничего не произошло.
Обернувшись, Хануи принялся хохотать.
— Весел нет! — сказал он. — Они украли лодку без весел! — И, продолжая хохотать, он заработал веслами еще энергичнее.
Шхуна перестала разворачиваться и остановилась, очевидно, поджидая беглецов. Китти видела перевесившуюся через перила и отчаянно кричащую Ваи, однако не могла разобрать слов. За ее спиной стоял капитан Фаррел, который вдруг поднял руку и указал на что-то.
Сердце Китти едва не остановилось, когда она увидела, что Тупеху спустил на воду другую лодку и вот-вот их нагонит.
— Вон он! — крикнула она Хануи. — Он догоняет!
Хануи начал грести с удвоенной силой, и Китти слышала, как он крякал от натуги с каждым ударом весла. Каноэ развило еще большую скорость, и расстояние между ним и «Катипо» начало быстро сокращаться. Когда каноэ поравнялось с бортом, шхуна начала разворачиваться. Матросы сбросили веревочную лестницу, и Хануи ухватился за ее нижнюю перекладину.
Затем он отбросил весло.
— Полезай! — крикнул он, подтолкнув Китти вверх, едва только та поставила ноги на ступеньку. Она поспешно полезла вверх, но потом остановилась, чтобы поднять юбки, в которых путались ноги. Она зажала подол платья под мышками, совершенно не беспокоясь о том, что Хануи может увидеть ее нижнее белье. Китти почувствовала, как натянулась лестница, когда на нее забрался Хануи, и, опустив глаза, увидела, как каноэ медленно отплывает от корабля. Теперь Китти знала, что если упадет, то непременно утонет.