Китти (Чаллинор) - страница 20

Эмили тяжело вздохнула.

Ида Омсби была женой Бернарда Омсби, чрезвычайно богатого владельца крупнейшей в Норидже текстильной фабрики. Супруги Омсби, одинаково толстые и одинаково неприятные, были нуворишами, с гордостью выставляющими напоказ свое богатство. Закутанная в объемную шаль из изумительного индийского шелка, Ида устремилась к Китти и ее матери. На ней было бледно-лимонное платье из китайского шелка, блеск которого не мог замаскировать рыхлого тела, вываливающегося из корсета.

Она уселась рядом с Китти, и бедняжка оказалась крепко прижатой к металлической ручке диванчика, больно впившейся в ее ребра.

— Добрый день, миссис и мисс Карлайл, — произнесла толстуха, ерзая на диванчике, чтобы устроиться поудобнее.

Китти робко попыталась отодвинуться от неприятной соседки. Несмотря на богатство, у Иды Омсби были на редкость плохие зубы.

— Добрый день, миссис Омсби. Надеюсь, у вас все хорошо?

— О да, благодарю вас. Очень хорошо. Хотя, конечно, фабрика доставляет нам немало хлопот. Уверена, вы слыхали об этом.

Китти и Эмили озадаченно посмотрели на сидящую рядом женщину. Нет, они ничего не слышали о фабрике Омсби — они оплакивали человека, которого любили больше всего на свете.

И все же, чтобы не показаться невежливой, Эмили ответила:

— О да, это так ужасно, миссис Омсби.

Ида с подозрением посмотрела на Эмили, очевидно вспомнив, что Льюис Карлайл всегда выступал против невыносимых условий работы на фабрике Бернарда. Наконец она произнесла:

— Да, вы правы. Как вы держитесь после столь тяжелой утраты? Я собиралась к вам заехать, но в последнее время так много пришлось заседать в различных комитетах.

— Мы справляемся. Благодарю вас, — ответила Эмили.

— Приятно слышать, — разочарованно протянула Ида, словно рассчитывала на более грустный ответ или на что-то пикантное, что можно было бы передать знакомым. — Должно быть, вам теперь очень тяжело, дорогая. Ведь у вас совсем нет никаких доходов.

— Мы справляемся, — вновь повторила Эмили и, заметив брата, пересекающего лужайку, радостно воскликнула:

— Джордж, дорогой, иди сюда, расскажи нам о предстоящей экспедиции!

Китти наблюдала за приближающимся дядей. Он был темноволосым, костлявым и угловатым человеком с бледным лицом, на котором застыло хмурое выражение. Возможно, именно поэтому отец Китти утверждал, и не всегда в шутку, что его зятю предстоит спасти множество душ, хотя при этом ему дана всего одна жизнь.

Эмили была похожа на своего брата, но те черты, которые делали его суровым и непреклонным, ее превращали в красавицу. Она обладала длинными и изящными руками и ногами, а густой эбеновый оттенок волос и глаз выгодно подчеркивал белизну кожи. По характеру она тоже была полной противоположностью брату, и до того момента, как умер муж, она была настоящей душой местного общества. Китти знала, что унаследовала от матери и привлекательную внешность, и жизнерадостность. Иногда Эмили даже говорила, что ее дочь слишком живая. И слишком умная для девушки, рассчитывающей на выгодное замужество.