Китти (Чаллинор) - страница 91

Захлопав в ладоши, Грейс побежала вверх по холму, преследуемая братом. Элис быстро шла за ними, изо всех сил стараясь не поддаться всеобщему возбуждению.

Китти и Саймон нагнали детей у лотков с разнообразной снедью, расставленных предприимчивыми торговцами и местными жителями. Здесь были холодные пироги, хлеб и жареное мясо. Кое-кто из лоточников торговал ромом, элем, крепким портером и бренди, специально привезенными из Сиднея, к вящему неудовольствию миссионеров.

— Я хочу пирог и кружку эля, — сказал Эдвард.

— Ну уж нет, — ответила Китти. — Только пирог. — Пошарив в сумочке, она протянула мальчику несколько монет. — Вот, держи. И поделись с сестрами. Только не потеряйся, ты меня слышишь?

— Не потеряюсь! — крикнул через плечо мальчик и поспешил к лотку с пирогами.

Китти заметила, что маори, значительно превосходящие европейцев по численности — на одного европейца приходилось по меньшей мере десять аборигенов, — тоже готовились к празднеству. Рядом с ямами, в которых начинал потрескивать огонь, лежали несколько дюжин свиных туш, пучки зелени и кучи картошки и кумары[13]. Вечером мясо вытащат из углей и будут раздавать всем желающим. Китти очень любила приготовленную на углях еду, хотя Сара и не позволяла ей ее есть. Она считала, что мясо, завернутое в старые грязные листья и приготовленное на огне, не слишком гигиеничная пища.

Лужайка перед домом Басби была заполнена до отказа. Полдюжины полицейских, прибывших вместе с Хобсоном из Сиднея, важно разъезжали взад и вперед, их кони распугивали зевак, а их ослепительную алую униформу могли затмить разве что наряды проституток. В своих ядовито-зеленых, желтых и синих платьях они бросались в глаза, словно попугаи в стае неприметных воробьев. Саймон доброжелательно снял шляпу, когда одна из них подмигнула ему.

Дети вернулись, сжимая в руках пироги.

— Китти? — позвала Элис, отирая рот тыльной стороной ладони и перекладывая пирог в другую руку.

— Да?

— А вы выйдете замуж за мистера Баллока?

— Ну… э…

— Ой, смотрите, — поспешил отвлечь внимание детей Саймон, — ваша мама идет. Может, подойдем к ней?

— Вы могли бы поздороваться и со мной, — раздался голос за спиной Китти.

Почувствовав, как кожу на руках закололо мириадами иголочек, Китти медленно развернулась:

— Доброе утро, капитан Фаррел.

На лице мужчины возникла широкая улыбка, всегда так раздражавшая Китти.

— Доброе утро, мисс Карлайл. Вы, как всегда, очаровательны. Доброе утро, мистер Баллок.

Саймон добродушно кивнул:

— Капитан.

— Говорят, вас можно поздравить, — сказал Райан.

— Простите? — Лицо Китти медленно залилось краской.