Смерть на двоих (Тестов, Смирнова) - страница 112

– Господь с вами, сударыня, – пробормотал он, пытаясь наскоро пригладить волосы пятерней, – полночь скоро. По такой дороге, да в темноте лошади все ноги переломают, да и коляску разобьете.

– А фонари на что? – уперлась Ирис. – Я не требую, чтобы лошадей гнали как на пожар, но мне нужно быть в Лондоне как можно скорее. Какое слово из тех, что я произнесла, ты не понял?

– Да вроде все понятно… – Питер пожал плечами. – А господин знает?

– Я еду к нему, – коротко отозвалась Ирис.

– Так, может, лучше подождать его здесь?

– Питер, мне самой запрягать? – спросила хозяйка, зловеще понизив голос.

– Не извольте беспокоиться, все будет сделано в лучшем виде, – Питер сделал неловкую попытку вытянуться во фрунт. – Коляска будет у ворот через несколько минут.

– Для твоей же пользы, лучше чтобы это так и было, – прошипела Ирис и бросилась наверх, одеваться.

Всю дорогу до Лондона она не находила себе места, в десятый раз перечитывая записку и пытаясь вникнуть в ее смысл. «Этьенн снова сбежал…» Что значит снова? Насколько она знала, Этьенном звали этого подозрительного мужа Кэти, которому вздумалось что-то выпытывать у подруги про нее, да еще в день свадьбы! Не мог хотя бы неделю подождать, олух. Но откуда он сбежал? Из тюрьмы? Там, конечно, ему самое место, но куда, ради Господа, могла подеваться Кэти? Ведь это именно о Кэти говорилось в письме, у Ирис не было другой близкой подруги.

Вконец измучив себя бесплодными размышлениями, Ирис задремала, и это было к лучшему, Питер уже устал делать вид, что погоняет лошадей.

На въезде в город их остановил караул, но сообразительный слуга выкрутился, соврав, что везет блудную дочку хозяина, которую выловил на почтовой станции по пути в Шотландию, где она собиралась тайно повенчаться с каким-то проходимцем. Солдаты понимающе покивали, без слов пропустили экипаж и даже посочувствовали несчастному отцу. Ирис, уютно свернувшуюся клубком, они даже будить не стали.

Светало, когда, стуча по мостовой, экипаж подъехал к особняку на Риджент-стрит, который в последнее время пользовался небывалой популярностью, особенно в плане визитов в неурочное время.

– Хозяйка, – Питер легонько потряс Ирис за плечо, – мы приехали.

С трудом сбросив с себя дрему, Ирис сладко потянулась. Мелькнула мысль о чашечке бодрящего чая, но тут же пропала, вытесненная страхом за Кэти.

К воротам они подошли вместе, и сердце Ирис упало. Она всю дорогу надеялась, что ошиблась, не так поняла записку мужа, и Кэти сейчас мирно спит в своей постели. Но грубо взломанный замок и распахнутые настежь ворота яснее всяких слов сказали – в доме подруги случилась беда.