– Не любой, – возразил Дик. И замолчал. По выражению его лица хозяйка поняла, что ей предложен экзамен.
– Оружие, – тихо выдохнула она после минутного раздумья, – ножи, пистолеты…
– Причем, с любым клеймом, – кивнул маленький штурман, подтверждая ее невероятную догадку, – после того как товар исчезнет среди цветущих оливковых рощ, никто уже не отследит пути прославленного толедского или дамасского кинжала. Мирные земледельцы, повязанные жесткой круговой порукой, умеют не оставлять следов.
– Капитан торгует ворованным оружием с итальянскими разбойниками? – переспросила Ирис, думая, что ослышалась.
– Именно так. Только не капитан.
– А кто?.. Подожди, ничего не говори. Сама скажу. Это Рик?! Мой муж…
– Это очень доходное дело, – снова пожал плечами Дик, – и оно не более безнравственно, чем торговля людьми. Иногда мне даже кажется, что есть что-то справедливое в том, чтобы дать крестьянам в руки оружие, которым они могут защитить себя, свои дома и семьи. Если уж этого не в состоянии сделать закон.
– Забавно, – проговорила Ирис, вглядываясь в сине-зеленые волны, – почему-то я совсем не удивлена.
– Чему тут удивляться? – хмыкнул Дик. – Мы живем в мире, где человек человеку – волк.
– Не оскорбляйте животных, – бросила Ирис. От ее радужного настроения не осталось и следа.
* * *
Лицо обдувал приятный легкий ветер. Кэти догадывалась, что к полудню тут начнется настоящее пекло, но сейчас, в тени оливковой рощи, было довольно приятно. Особенно приятно было растянуться на твердой земле, после того, как ненадежные воды носили их шлюпку несколько дней и берег то появлялся, то исчезал, а у них с Лайлой никак не получалось выгрести против волны. Господин Мехраб как получил обрывком цепи по голове, так и не приходил в себя. Правда, больным он был тихим и воду пил исправно, а с утра даже проглотил несколько раздавленных оливок, и это внушило Лайле надежду. На взгляд Кэти – совершенно необоснованную. Турок больше напоминал покойника, чем живого человека. Впрочем, цвет его лица как будто и вправду улучшился. Если перемена синеватого на зеленоватый могла быть хорошим признаком.
Это был их первых рассвет на незнакомой земле. Вчера, уже ближе к вечеру, им все же удалось пристать к берегу и вытащить из лодки бесчувственное тело турка. Саму лодку спасти не удалось. Пока возились с господином Мехрабом, оттаскивая его подальше от полосы прилива, хищная волна слизнула шлюпку – как будто той и не было. Ловить ее и пытаться вернуть женщины даже не пробовали. Лайла шумно расстраивалась, в потоке ее быстрой речи Кэти уловила, что крепкую лодку можно было продать, и на эти деньги купить лошадь или пару ослов. Усмехнувшись про себя, Кэти подумала, что пара ослов тут точно уже есть. Проглядеть бунт на собственном корабле!