Срочно нужен папа (Джеймс) - страница 58

Джек с трудом поборол в себе желание выключить из солидарности кондиционер, дышавший ему в лицо прохладой. Что за идиотизм — стремиться разделить ее страдания? Видит Бог, у нее такого стремления не возникнет. Он миновал ее допотопную машину с поднятым капотом, из-под которого в раскаленный воздух вырывался горячий пар. Джек покачал головой и в задумчивости погладил усы. До чего же не везет этой женщине! Только этого ей не хватало! Но, сурово напомнил он себе, не его это проблема. Хотя, будь на месте Хеллер иная, он бы не преминул прийти на помощь. Но Хеллер Мор к иным не относится. И яснее ясного дала ему это понять. Так что нечего валять дурака, держись от нее подальше, что бы ни говорила твоя глупая совесть, сказал он себе.

Желая отвлечься, он включил радио и услышал сообщение диктора, призывавшего население держать скотину и домашних животных в тени и иметь наготове достаточный запас воды, чтобы в случае надобности прийти им на помощь во избежание солнечного удара. Значит, эта температура опасна даже для скотины, живущей на открытом воздухе, а он допускает, чтобы Хеллер, с усталым пылающим лицом и влажной от пота копной волос, шла пешком!

Когда старый разбитый грузовик выскочил неожиданно ему навстречу, он вильнул к обочине тротуара и пригнул голову к рулю, подчиняясь неизбежности. Секунду спустя он поднял голову, в прохладе своей машины издал громкий вздох облегчения и поехал дальше в прежнем направлении. Проще обогнуть квартал, чем пытаться повернуть на узкой улице. А как быть с ее разбитой машиной, он подумает позже.

Он сделал два левых поворота и очутился близ того самого места, где увидел ее раньше. Старый грузовик остановился, водитель перегнулся и, открыв дверцу, разговаривал с Хеллер. Она почти тут же положила свои вещи на сиденье и села. По спине Джека, от затылка до самых ног, пробежал холодок. Он-то, глупец, возомнил, что может быть ей чем-нибудь полезен! Как он не понимает, что при виде ее любой мужчина остановится и она без малейших колебаний сядет к нему, даже если он ей незнаком! Неужели маленькая глупышка не понимает, что таким образом может оказаться в весьма неприятной ситуации? Впрочем, его это не касается.

Стиснув зубы, он видел, как старый грузовик дрогнул и стронулся с места. Хеллер выставила локоть в открытое окно кабины, а другой рукой перебросила свои длинные волосы с затылка на плечо. Грузовик уже набрал вторую скорость, но на перекрестке был вынужден остановиться перед светофором. Хеллер повернула голову, и Джек ощутил на себе магнетическое воздействие ее взгляда. Глаза ее расширились, а Джек, придав своему лицу самое беспечное выражение, лениво откинулся на спинку сиденья, небрежно придерживая руль одной рукой.