«Я так счастлива оттого, что рядом со своей сестрой», — постоянно твердила себе Кэрри. Но не было сомнений в том, что изменившееся отношение к ней Уэйна играло не последнюю роль во вновь приобретенном ею душевном покое. Всегда дружелюбный и обаятельный, он часто улыбался Кэрри, подшучивал над ней и, казалось, не в меньшей степени, чем она, стремился укрепить с ней самые дружеские отношения. Кэрри отвечала ему со всей горячностью. Сколько раз за эти дни ее сердце взволнованно билось! Хотя время от времени она опять тревожилась, на нее накатывала волна мрачных предчувствий, главным из которых было все же ощущение опасности, которое она испытала, когда ей пришлось согласиться остаться в «Трейд Виндс» на целую неделю.
Ровена ничего не упускала из виду, и по мере того, как дружелюбие Уэйна по отношению к Кэрри возрастало, росла и враждебность Розены. Как только они оказывались наедине, она тут же принимала высокомерный вид, который Кэрри не выносила, тем самым напоминая, что она девушка Уэйна и поэтому, естественно, не в восторге от того внимания, которое Уэйн уделяет Кэрри.
Тем не менее до последнего времени секретарша Уэйна почти не причиняла Кэрри особенного неудобства, в основном потому, что они редко встречались — Ровена почти весь день проводила в офисе. В этот полдень Кэрри оказалась в одиночестве только потому, что Авриль нужно было съездить к ее парикмахеру в Бриджтаун. Она уже с минуты на минуту должна была вернуться и присоединиться к Кэрри на пляже.
Выбросив Ровену из головы, Кэрри начала лениво размышлять о коротком разговоре, который состоялся у нее с Чарльзом позавчера, когда шофер Уэйна отвез ее в «Бич Мэнор» за кое-какими понадобившимися ей вещами. Чарльз негодовал, что Кэрри не была откровенной с ним, когда он расспрашивал ее о причинах интереса к ней Уэйна.
— К чему эта секретность? — добавил он, всматриваясь в лицо девушки, словно пытаясь отыскать в нем какие-то перемены. — К этому совершенно не было оснований, насколько я понимаю.
— Я не была уверена, что Уэйн… мистер Харви не станет возражать против того, чтобы ты знал правду обо мне и Авриль.
— Ради бога, почему?
Кэрри слегка задержала дыхание.
— Это мое личное дело, Чарльз, — ответила она, вспомнив, как Уэйн предупреждал ее, что она не сможет скрыть это. — В конце концов, я всего лишь работаю на тебя, поэтому не считала нужным посвящать тебя в такие подробности, как мои отношения с племянницей Уэйна.
Чарльз пожал плечами.
— Значит, теперь он просто Уэйн? — уточнил он, внимательно глядя на Кэрри.
— Это неудивительно, если учесть, что он дядя моей сестры.