— Авриль, ты забыла, о чем я говорил тебе?
— Прости, дядя Уэйн. Я как раз собиралась уходить.
Его глаза сузились.
— Я дал тебе десять минут, но это время уже давно прошло.
— Я виновата, — снова повторила Авриль, низко склоняя голову.
Уэйн повернулся к Кэрри:
— Я подумал, вы хотели бы узнать, что ваше отсутствие на работе не причинило Чарльзу никакого беспокойства. Он только что звонил узнать, как вы, и в то же время сообщить, что та девушка, которая работала прежде на вашем месте, зашла со своим мужем к Чарльзу в отель и, узнав, что Чарльз временно остался без секретарши, предложила свои услуги на неделю.
— На неделю! — воскликнули Кэрри и Авриль хором, но с разными интонациями.
— Я не могу не работать целую неделю…
— Кэрри останется с нами на эту неделю? — взволнованно перебила ее Авриль.
— Но, мистер Харви, я не могу! — Кэрри примолкла.
Уэйн смотрел на Авриль так, что у Кэрри перехватило дыхание. Он был способен на любовь, это было очевидно… если чувство дяди к племяннице можно назвать любовью.
— Ты хочешь этого, дорогая? — спросил он, словно совершенно не замечая протестов Кэрри.
Вместо ответа, Авриль вложила свою руку в его ладонь, глядя на него со смешанным выражением благодарности и счастья.
— Ты лучший дядя в мире! — прошептала она.
— И с этим льстивым заявлением мы оставим твою сестру отдохнуть. — Уэйн перевел взгляд с сияющего личика Авриль на Кэрри, которая снова было раскрыла рот, чтобы выразить протест, но потом передумала. — Вы не сможете сойти вниз к обеду, если не поспите, — предупредил он, осторожно высвобождая свою руку и направляясь к двери.
Несколько минут спустя Кэрри лежала в кровати, обессиленная, в страшном душевном смятении. Целая неделя здесь с Авриль… и Уэйном. Ей не стоило соглашаться. Что-то говорило ей о том, что впереди ее ждет катастрофа.
Пение птиц и экзотические ароматы, нежный, терпкий воздух, шум бриза в пальмах, вкус моря на губах, яростно пылающий закат… Сидя в одиночестве на частном пляже Уэйна — ее загорелая фигура так красиво выделялась на белом песке, — Кэрри была почти опьянена фантастической красотой кораллового острова. Солнце медленно клонилось к закату, но его лучи были все еще горячи; Кэрри, приподнявшись на локтях, посмотрела на небо и не сдержала восторженного вздоха. Прошло четыре дня с того вечера, когда она появилась в «Трейд Виндс». Последовавшая за этим болезнь оказалась поворотным событием, разрешившим все проблемы, которые накопились к этому времени между ней и Уэйном. Это были праздные, идиллические дни: они проводились в купании в теплом тропическом море, загорании в приятном одиночестве на частном пляже Уэйна, изысканных обедах и беззаботных разговорах с Авриль и ее дядей. Авриль отвезла сестру посмотреть свой собственный дом, особняк в стиле Регентства, очень похожий на дом Уэйна: он был такой же элегантный и просторный, окруженный такими же верандами, с рифлеными колоннами из мягкого коралла цвета охры. Сад был полон золотистых цветов, пансеттов и, разумеется, обильных зарослей бугенвиллеи и гибискуса. Манговые деревья и папайя чередовались е хлебными деревьями и пальмами, а за ними, насколько видел глаз, простирались сахарные плантации с маленькими фигурками рабочих, мелькавшими меж высокого тростника.