В ожидании чуда (Кендрик) - страница 39

Ни одна женщина не могла бы выглядеть такой соблазнительной и невинной одновременно.

— Доброе утро, Элени, — первым нарушил он молчание. — Как прошла ночь после первого рабочего дня на новом месте?

Элени слегка поклонилась.

— Доброе утро, ваше высочество, — поздоровалась она, намеренно игнорируя его второй вопрос.

— Как Набат?

Разговор о лошадях Элени только приветствовала.

— Думаю, ему очень нравится ему новый дом, — честно сказала она.

— Я только что видел одного из конюхов. Помоему, он пытался с ним подружиться. — Увидев, как вытянулось у нее лицо, Калик не удержался от улыбки. — Или ты хочешь, чтобы Набат признавал только тебя, а, ящерка?

Элени упрямо тряхнула своей косой.

— Набат и так признает только меня, — негромко, но решительно заявила она.

— Просто тебе нравится так думать, — возразил Калик. — Нет, я уверен, что он выделяет и, возможно, будет выделять тебя из всех других людей, но ему придется привыкать быть без тебя. — Его голос зазвучал суше. — Ты не забыла о том, что я сказал тебе вечером?

Перед ее глазами почемуто возник образ полулежащего на подушках Калика. Его вопрос звучал весьма двусмысленно, так как они много о чем говорили вчера. И что делали… Точнее, что делал Калик, а она ему позволяла…

Элени почувствовала, как ее лицо медленно заливается краской.

— Ваше высочество, — растерянно прошептала она. — Я не могу поехать в Европу… Я хочу сказать — с вами, ваше высочество. — Голос у нее дрогнул.

— Почему? — Черные брови удивленно взметнулись вверх.

— Потому что… Потому что это… неправильно. Черные брови полезли еще выше на лоб.

— А что в этом неправильного? — невинно спросил Калик.

— Ну как же, ваше высочество. — Элени чувствовала себя не в своей тарелке, объясняя вещи, которые были очевидны даже ей. Она и не подозревала, что Калик готовит ей ловушку. — Это вызовет сплетни.

— Ах, вот ты о чем! — Голос его был бархатный, и от того, с какой интонацией он это произнес, Элени бросило в жар. — Тебя волнует, что подумают о нас люди? — Калик повелительно вскинул руку, предотвращая готовящиеся сорваться с ее губ протесты, и покачал головой. — Вообщето я думал о лошадях. А тебя тревожат сплетни: что такого принц Калик альФариси нашел в своем новом конюхе, раз переместил ее из своей конюшни в свою постель?

Лицо у Элени горело, но она нашла в себе силы кивнуть.

— Когда вы так говорите, звучит действительно смешно, — выдавила она из себя. — Но я вовсе не имела в виду…

Калик не дал ей возможности договорить.

— Я делаю то, что считаю нужным, — холодно сказал он. — Я определяю, что правильно и неправильно. Я решил, что ты едешь со мной в Европу, и точка. А чтобы тебе легче дышалось, сообщаю, что хочу услышать твое мнение по поводу одного жеребенка для поло, которого я надумал привезти сюда.