Параллельно им, в глубине леса, какая-то тень беззвучно перебегала от одного дерева к другому. Ни Майк, ни Сюзанна не видели этого. Вскоре с другой стороны вторая фигура проскользнула к новому укрытию. Две тени продолжали передвигаться, чувствуя себя в лесу как дома, поэтому молодые супруги не заметили их присутствия.
Когда они свернули на дорогу, ведущую к мельнице, за спиной у них хрустнула ветка. Майк круто обернулся на звук.
— Что это? — встревожилась Сюзанна.
— Я не знаю.
Он настороженно вгляделся в темноту леса. Все было тихо.
— Наверняка какой-нибудь зверек, — успокоила его Сюзанна.
Но после всего, что произошло с ними за последнее время, Майк стал недоверчиво относиться к каждой подозрительной мелочи.
— Может быть… — протянул он.
Они прошли еще немного. Майк уже не обнимал жену. Каждый был занят своими мыслями. Они молчали.
Следившие за ними люди проскользнули к самому краю владений Уэйтли и сели наблюдать.
Майк и Сюзанна сидели на ступеньках веранды. Майк медленно тер костяшками пальцев о ладонь.
— Бедная женщина, — пробормотала Сюзанна.
— Что? — очнулся Майк.
— Тетя Агата, бедная старая женщина. Должно быть, ужасно жить одной, когда… тебя никто не любит.
— Эта бедная женщина — одна из тех, кто пытается выгнать нас отсюда.
— Как бы мне хотелось сделать для нее что-нибудь хорошее, — продолжала Сюзанна. Она, казалось, не слышала своего мужа. — Ты можешь придумать какой-нибудь подарок ей?
— Конечно. У нас есть как раз то, что нужно — старый железный котел и палка от метлы. Твоя тетя управляет здешним обществом как диктатор. Я вообще не очень-то верю, что она тебе тетя… Послушай, Сюзанна, чем быстрее мы уедем отсюда, тем лучше. Это — единственное, о чем я могу сейчас думать.
— Нет, Майк, серьезно… Я думаю, тетя Агата очень одинока.
— Послушай, Сюзи, давай погрузим вещи в машину и уедем из этого сумасшедшего дома прямо сейчас, не дожидаясь вечера!
В голосе Майка слышалось нескрываемое раздражение. Сюзанна из-за своего эмоционального возбуждения подумала, что весь гнев Майка направлен на тетю Агату, а через тетю — и на нее саму.
— Как ты можешь! — задохнулась Сюзанна. — Неужели тебя не трогает, что я чувствую. Ты вообще о чем-нибудь думаешь, кроме своих собственных неприятностей? О…
Она вскочила на ноги, закрыла лицо руками и быстро побежала к лесу, ничего не видя.
Майк был ошеломлен ее яростью. Ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Потом он вскочил и бросился за женой.
— Сюзанна! Вернись!
— Оставь меня! — закричала Сюзанна, не оборачиваясь.
Майк замедлил шаг и остановился, наблюдая, как ее фигура теряется в тени леса. Он слишком хорошо знал свою жену. Конечно, она легко возбудима, но не из тех женщин, которые склонны к истерическим выходкам. Скоро все будет в порядке. Это был только вопрос времени. Она сильная женщина и вполне может контролировать свои эмоции. Его присутствие сейчас только раздражало бы ее. Он покачал головой и повернул назад к дому.