— Так как вчера вы не смогли приехать, мы решили перенести вечеринку на сегодня, — воскликнула она. — Не беспокойся, Кэт, мы и начальника твоего пригласили, так что проблем не будет.
Кэт подняла голову и увидела Джона Рейнолдса.
— Ты знал об этом? — Дилан гневно посмотрел на Мэтта.
— Ты с ума сошел? Думаешь, что я бы стал…
Дилан так и не услышал окончания фразы, потому что все кругом кричали, говорили, спрашивали про их приключения.
Он видел, как тяжело было Кэт. Она пришла сюда полная решимости рассказать все, а теперь не могла этого сделать. С трудом она изобразила улыбку.
— Дилан спас меня. Я застряла в снегу, а он приехал за мной на лошади и отвез на ранчо.
— О-о-о! — воскликнула Лора. — Так романтично!
Дилан видел, как Мэтт посмотрел на нее предостерегающе, словно говоря: лучше помолчи!
Кругом все суетились, наливали кофе, спрашивали. Спрашивали о том, когда Дилан с Кэт поженятся.
Бабушка села на диван рядом с Кэт.
— Лиза, — обратилась она к своей дочери. — Дай-ка мне Кейки, а сама сходи за тортом. Кэт же должна задуть свечки.
Лиза засмеялась.
— Я знала, ты найдешь способ, чтобы забрать у меня малышку! — Но тем не менее отдала ей девочку.
Кэт посмотрела на бабушку, на ее счастливую улыбку, расплакалась и выбежала из комнаты.
Через десять минут она вернулась — с опущенной головой и красными глазами. Все ждали.
— Прежде чем вы что-то скажете, — объявила она, — я хочу извиниться перед вами. Не знаю, что на меня нашло. А сказать мне вам нужно вот что: мы с Диланом не женимся. Мы никогда и не собирались. Это просто был дурацкий план, чтобы вы отстали от меня еще хотя бы на год.
Полная тишина. Если раньше в глазах были любовь и прощение, то теперь появились смущение и гнев. Первая пришла в себя Лиза.
— Мэри Кэтрин Эндрюс, ты хочешь сказать, что лгала нам о своих отношениях с этим человеком?
— Я боюсь… что именно это я и сказала.
Дилан встал на ее сторону:
— Кэт делала это не одна. И ввязалась она в это по благородным причинам. Просто все получилось не так, как мы ожидали.
— А что вы ожидали? — громогласно спросил Мак.
— Мы… ну, мы… Кэт? — Он повернулся к ней.
— Мы думали, что это принесет немного радости бабушке в ее… преклонные годы.
— Преклонные годы! — воскликнула бабушка. — Ты думала, что я, так сказать, уже одной ногой в могиле, и хотела, чтобы я умерла спокойно? Так?
— Бабушка, я, наоборот, не хотела, чтобы ты умирала, — Кэт обняла ее. — Я хочу, чтобы ты жила и была счастлива. А так как все, что ты хочешь от меня, — это внуки, а мне не везет найти человека, который стал бы их отцом, Дилан согласился… подыграть мне. Мы не хотели ничего плохого.