Выбор (Спаркс) - страница 43

Габи покачала головой:

— Сомневаюсь, что сумею вписаться. У меня есть парень…

— Отлично. Приводите его.

— Мы вместе уже почти четыре года.

— Я же сказал, что буду рад его видеть.

Габи снова решила, что ослышалась. Она уставилась на Тревиса, пытаясь понять, серьезно ли он говорит.

— Правда?

— Конечно. Почему бы и нет?

— Ну… он все равно не сможет прийти. Он уехал на несколько дней.

— Тогда, если вам больше нечем заняться, приходите сами.

— Сомневаюсь, что это хорошая идея.

— Почему?

— Я его люблю.

— И?..

— Что «и»?

— Можете преспокойно любить его, находясь у меня в гостях. Я же говорю, будет весело. Обещали теплую погоду. Вы когда-нибудь катались на парасейле?

— Нет. Но дело не в этом.

— Вы думаете, он косо на это посмотрит?

— Вот именно.

— Значит, он из тех парней, которые в свое отсутствие предпочитают держать девушку в четырех стенах?

— Вовсе нет.

— Он не хочет, чтобы вы развлекались?

— Наоборот.

— Он не хочет, чтобы вы заводили новых друзей?

— Конечно, хочет.

— Значит, решено, — заключил Тревис и направился к двери, а потом остановился и добавил: — Гости начнут собираться часов в десять или одиннадцать. Прихватите купальник. Будет пиво,вино и содовая, но если у вас особенные пристрастия, можете прихватить выпивку из дома.

— Я не думаю, что…

Тревис вскинул руку:

— Вот что я вам скажу. Приходите, если хотите. Я не настаиваю. Договорились? — Он пожал плечами. — Просто мне кажется, что это шанс получше узнать друг друга.

Габи понимала, что следует отказаться. Но она лишь сглотнула, надеясь избавиться от внезапной сухости в горле, и сказала:

— Я постараюсь.

7


Субботнее утро началось неплохо. Когда солнечные лучи пробились сквозь жалюзи, Габи надела пушистые розовые шлепанцы и, предвкушая целый день отдыха, отправилась на кухню, чтобы сварить кофе. Потом все пошло наперекосяк. Прежде чем Габи успела поднести чашку к губам, она вспомнила, что нужно взглянуть на Молли. Слава Богу, собака почти оправилась. Щенки тоже выглядели отлично, хотя, впрочем, Габи понятия не имела, чего следует опасаться. Они либо лежали, присосавшись к матери, как пушистые пиявки, либо ползали, скулили и пищали — природа снабдила их достаточным обаянием, чтобы у Молли не возникло желания съесть свое потомство. Трудно сказать, что Габи таяла от любви. Разумеется, щенки были далеко не безобразны, но и не настолько красивы, как Молли, и Габи по-прежнему беспокоилась, что не сумеет их пристроить. А этим, конечно, придется заняться. И чем скорее, тем лучше. Стоявшая в гараже вонь окончательно убедила ее.

Это был не просто запах. Едкий, он преследовал ее, как некая загадочная сила. Когда Габи замутило, она припомнила, что Тревис посоветовал построить нечто вроде загона, чтобы щенки не расползались. Господи, но кто же знал, что эти крошки столько гадят? Кучки были буквально всюду. Запах будто пропитал стены. Не помогало, даже если оставить открытой дверь. Габи провела следующие полчаса с зажатым носом, прибираясь в гараже.