Выбор (Спаркс) - страница 64

— Немного. Если не считать весенних каникул, проведенных на Багамах, я не выезжала из Америки. А поскольку я была в компании, Багамы для меня ничем не отличались от Флориды. — Габи помолчала. — А куда собираешься? Какое следующее большое приключение?

— Ничего особенно выдающегося. Хотел в Гранд-Тетон [5] … Покататься на каноэ, погулять, пожить в палатке. Говорят, потрясающее место. Я там еще не был.

— Один едешь?

— Нет. С отцом. Жду не дождусь.

Габи поморщилась:

— А я не представляю себе путешествия с кем-либо из моих родителей.

— Почему?

— С родителями? Нужно их знать, чтобы понять меня…

Тревис помолчал.

Габи отставила тарелку и отряхнула руки.

— Ну ладно, — со вздохом сказала она. — Во-первых, моя мама свято верит, что жить не в пятизвездочном отеле — это унижение. А папа… наверное, он вполне мог бы заняться чем-то увлекательным… правда, он никогда не проявлял интереса ни к чему, кроме рыбалки. И потом, папа никуда не поедет без мамы, а поскольку у нее свои стандарты, это значит, что проводить время на свежем воздухе он будет лишь во время ужинов в патио. С изысканными винами и официантами в смокингах, разумеется.

— Похоже, твои родители действительно любят друг друга.

— Ты делаешь такой вывод из того, что услышал?!

— Да. А еще я узнал, что твоя мама не фанатка пеших прогулок.

Габи засмеялась.

— Наверное, они тобой гордятся, — добавил Тревис.

— С чего ты взял?

— А почему бы и нет?

«Действительно, — подумала Габи. — Давайте-ка посчитаем поводы».

— Скажем так: я уверена, что мама больше предпочитает моих сестер. И поверь, они ничуть не похожи на Стефани.

— То есть всегда говорят приемлемые вещи?

— Нет. Просто они похожи на маму.

— И это, по-твоему, значит, что она не может гордиться тобой?

Габи откусила гамбургер и подумала, прежде чем ответить.

— Все очень сложно, — наконец сказала она.

— А именно? — настаивал Тревис.

— Во-первых, я рыжая. А сестры блондинки, как мама.

— И что?

— Мне двадцать шесть, и я до сих пор не замужем.

— И что?

— Я хочу сделать карьеру.

— И что?

— Все это в маминых глазах не сочетается с образом идеальной дочери. У нее свое представление о том, какое место у женщины в обществе. Особенно женщины из определенного социального круга.

— Я так понимаю, вы с матерью не особенно ладите.

— Да?

Габи мельком заметила, как Элисон и Лэрд, держась за руки, бредут по тропинке к маяку.

— Может быть, она завидует, — задумчиво проговорил Тревис. — Ты живешь собственной жизнью, у тебя свои цели и идеалы, слабо связанные с тем миром, в котором ты выросла. Миром, в котором тебе надлежало обитать, по мнению матери, просто потому, что в нем обитала она сама. Чтобы пойти иным путем, требуется смелость. Может быть, она разочарована не в тебе, а в себе?