Как день и ночь (Макколи) - страница 32

Нахмурившись, Сэм подошел к нему, потом посмотрел на камень.

- Вы сели на шмеля, - сухо проговорил он.

- А такое чувство, будто это змея, - пожаловался Коулмен.

- Но выглядит «это» как шмель. - Сэм сдвинул назад шляпу и осмотрел плоское черно-желтое пятно. - Во всяком случае, он был шмелем.

- Но он очень большой, правда? - Коулмен посмотрел на раздавленное насекомое, и его красное лицо стало темно-багровым.

Сэм ничего не сказал, только без всякого выражения смотрел на него.

- Значит, так, Сэм. - Коулмен прокашлялся и расправил плечи. - Спасибо за помощь, но сейчас у нас все прекрасно, и мы продолжим путь. - Осторожно двигая ногами, он подошел и взобрался на свою кобылу. - Ах да, если вы покажете мне направление к каньону, мы снова найдем нужную дорогу.

Сэм прошагал к своим лошадям, миновал крепкую чалую кобылу, большого, массивного серого жеребца и остановился у пегой жилистой лошадки, которая озабоченно закидывала голову и била копытом о землю.

Неужели он и правда бросит ее с этим парнем? Фейт быстро подняла свой рюкзак. Он не может. Не должен. Она в отчаянии наблюдала, как он подвел пегую лошадку к кобыле Коулмена.

- Эта маленькая лошадка знает дорогу домой, в «Кольцо Б». - Сэм бросил поводья. - Не упускайте ее из виду и крепче держитесь в седле.

- Не понимаю, о чем вы говорите, приятель, - нахмурился Коулмен. - Милая леди и не собираемся возвращаться в «Кольцо Б».

- Вы правы только наполовину. - Сэм сдвинул назад шляпу. - «Милая леди», которая, кстати, моя жена, остается со мной. - С резким свистом Сэм шлепнул пегую лошадку сзади по крупу. Та рванула с места, комья земли полетели из-под копыт, грива взвилась в воздух. Сэм посмотрел на ошеломленного Коулмена и усмехнулся: - А вы нет.

Не веря собственным глазам, Фейт смотрела, как три лошади и Коулмен исчезли в гуще деревьев. Сэм взял чалую кобылу и серого и подошел к ней.

- Ужасный поступок. - Она посмотрела на него. - Ужасный.

- Скверный, - согласился Сэм.

Она бросила рюкзак, села на землю и закрыла глаза. Он опустился рядом на колени и обнял ее. Она прижалась лицом к его крепкой, надежной груди.

- Фейт, - хрипло проговорил он, - вы не ушиблись? Вы не злитесь на меня?

- Злюсь? - Она была на грани истерики. - Да мне с вами в жизни не расплатиться! Вы спасли меня от надутого пустозвона.

- Как же так, Фейт, - он сделал вид, будто не поверил, и поправил на ней шляпу, - получается, что вы признали свою ошибку?

- Вы предупреждали меня, что в горы нельзя идти с кем попало. - Она посмотрела ему в глаза, коснувшись его плеч. - Вы