Подруга плейбоя (Уинтерз) - страница 32

Когда он остановился у дома приходского священника, был уже десятый час. Перешагивая за раз по две ступеньки, он поднялся на крыльцо, но помедлил, прежде чем позвонить в дверь. Открыл ему незнакомый молодой священник.

— Чем могу помочь?

— Мне нужно срочно повидать отца Орсини. Он еще не лег?

— Думаю, нет.

— Вы не могли бы ему передать, что с ним хочет поговорить Валентино Казали?

Священник окинул его удивленным взглядом.

Bene, — произнес он.

— Валентино? — послышался за его спиной знакомый голос. — Только не говори, что пришел сюда каяться в грехах, совершенных за десять лет, — шутливо произнес отец Орсини.

— Нет, святой отец, иначе вы сегодня спать не ляжете, — парировал он.

Отец Орсини рассмеялся. К счастью, годы не лишили его чувства юмора.

— Рад вас видеть.

— В таком случае ты поймешь, как я обрадовался, когда отец Бруно сообщил мне, что снаружи меня ждет живая легенда Монта-Корренти.

— Давайте не будем разбрасываться громкими словами, святой отец. Легендарные люди — это те, которые совершают великие поступки. Простите, что приехал так поздно, но это не может ждать.

— Итак, что беспокоит самого знаменитого из детей Луки Казали?

— Вам Лука когда-нибудь говорил, что я не его сын?

— О чем это ты? — ошеломленно произнес отец Орсини.

— Ладно, забудьте.

— Сын мой...

— Все в порядке. Если бы вы знали, то все равно бы не стали ничего говорить. Родители много лет назад рассказали мне правду.

— Твои брат и сестра знают?

— Вы имеете в виду то, что своими отрицательными качествами я обязан своему биологическому отцу? — усмехнулся Валентино. — В любом случае я здесь не поэтому. Я очень надеюсь на вашу помощь в другом деле. Это вопрос жизни и смерти.

Священник прокашлялся:

— Я помогу тебе, хотя сомневаюсь, что это в моих силах.

Валентино прищурился:

— Я знал, что вы так ответите, но мне больше не к кому обратиться. — Он пристально посмотрел на священника. — Что вы знаете о Кларе Россетти?

Отец Орсини поджал губы. Его лицо омрачилось. Валентино почувствовал такую сильную боль, словно попал в аварию на гоночном треке и его зажало в искореженном автомобиле.

— Она не хочет умирать и всеми силами борется со своей болезнью.

Валентино бросило в дрожь.

— Я знаю. После своего возвращения я встречался с ней каждый день. Она такая смелая. Я ей восхищаюсь.

— Раньше вы были близкими друзьями.

— Да, и я не хочу, чтобы она умерла, святой отец.

— Конечно не хочешь. После твоего долгого отсутствия новость о ее болезни стала для тебя потрясением.

Потрясение — это слишком мягко сказано. До возвращения в Монта-Корренти он жил только ради собственных удовольствий. Гоняясь за удовольствиями, он пренебрег своей семьей, не говоря уже о Кларе. Он был не только эгоистом, но и трусом, не желающим смотреть в глаза горькой правде. В детские и юношеские годы Клара всегда была рядом с ним, поддерживала его смелые идеи, которые другим казались нелепыми. Вероятно, когда он уехал, она испытала большое облегчение.