Подруга плейбоя (Уинтерз) - страница 46

— До виллы рукой подать, — пробормотал отец. — Там ты сможешь отдохнуть.

Вот тут он ошибался. Поцелуй Валентино взбудоражил ее чувства. Отдых тут не поможет.

Небольшое желтое палаццо утопало в зелени. Огромные владения Ди Росси были обнесены забором, и местные жители не могли туда проникнуть. Поэтому сейчас, когда Россетти, открыв ворота, ехали вверх по частной дороге, они испытывали благоговейный трепет. Кларе не верилось, что она будет жить среди этой красоты.

Каким-то образом Валентино удалось приехать раньше их. Выйдя из дома, он открыл дверцу грузовика, помог Кларе выбраться и заключил ее в объятия.

Когда он перенес ее через порог, она изумленно огляделась по сторонам:

— Я никогда прежде не видела такой красоты.

В фойе и гостиной повсюду стояли свежие цветы разнообразных оттенков. Они отражались в зеркалах, создавая иллюзию чудесного сада.

— Ты так любишь природу, что я принес их для тебя, чтобы ты навсегда запомнила этот особенный день.

Клара была потрясена.

— Я не знаю, что сказать.

— Тебе и не нужно ничего говорить. Может, приляжешь, piccola?

— Позже. — Разве она могла лечь спать после того, как он сделал ее такой счастливой? — Пожалуйста, опусти меня.

— Куда тебя посадить?

— Как насчет диванчика у окна? Оттуда, должно быть, открывается великолепный вид.

Усадив ее, он расправил ей платье, чтобы она хорошо получилась на снимках. После этого он сходил за ее родными и помог им принести еду, приготовленную ее матерью. В гостиной Томасо продолжил фотографировать молодоженов.

Клара почти поверила в то, что она обычная невеста, которую ждет долгая счастливая жизнь с любящим мужем и детьми, которые у них скоро родятся.

Когда она поела, Валентино взял у нее тарелку.

— Нам это удалось, piccola. Никаких папарацци.

— Слава богу.

Ее отец поднял бокал.

— За всех моих детей, состоящих в браке. — Он подмигнул Кларе. — Я хочу, чтобы вы были счастливы долгие годы.

— Папа... — Она улыбнулась ему. — Прости, что так долго тянула с замужеством.

Тогда Валентино поднялся и, посмотрев на Клару, произнес свой собственный тост:

— Кто ждет, тот обязательно дождется. За мою прекрасную невесту.

Клара почувствовала, как по ее телу разливается тепло. Бесспорно, этим тостом он еще больше расположил к себе ее родных. Однако глаза Сильвио неистово сверкали, и было нетрудно догадаться, о чем думает ее брат.

Валентино тебя не любит, Клара.

Валентино попросил флориста украсить цветами не только фойе и гостиную, но и спальню. Пока Клара принимала душ, он зажег ароматизированные свечи, которые расставил вокруг, после чего направился в другую ванную в противоположном конце коридора. Через десять минут он вернулся в спальню и обнаружил, что Клара лежит посреди огромной кровати под голубым с золотом покрывалом. Ее зеленые глаза сияли, как изумруды.