Подруга плейбоя (Уинтерз) - страница 47

— Добрый вечер, синьора Казали.

— Добрый вечер, синьор Казали.

— Наконец-то мы остались одни.

— Мои родные не хотели уезжать. Валентино опустился на край кровати:

— Это мой идеал свадьбы. Коротко, скромно и по существу. Никакой толпы. Никаких фотовспышек. Только самые близкие люди, искренние пожелания и вкусная домашняя еда. Разумеется, во мне сейчас говорит эгоист. Прости, что мы не смогли пригласить твоих друзей и у нас не было официальной помолвки.

— Не нужно извиняться, Тино. Все получилось замечательно, — ответила она. — Почему твой отец и Изабелла не приехали сюда после церкви?

— Папа сказал мне, что у него кружится голова, и я ему поверил. Он устал и попросил Изабеллу отвезти его домой. Сама она хотела приехать.

Клара внимательно посмотрела на мужа:

— Лука был очень добр ко мне.

— А разве могло быть иначе?

— Думаю, он так обрадовался, что его сын наконец женился, что это чувство затмило все остальное.

— Давай сегодня будем думать только о хорошем, договорились?

— Да.

Валентино поднял левую руку:

— Это кольцо стало для меня большим сюрпризом. Оно налезло ему только на мизинец.

— У моего дедушки руки были меньше, чем у тебя. Бабушка хотела, чтобы я подарила это кольцо тебе. Это знак того, что она одобряет твою кандидатуру.

— Я польщен. А ты ее одобряешь?

— По-моему, я ответила на этот вопрос в день нашего знакомства, много лет назад. Ты тогда так меня рассмешил, что учительница сделала замечание мне, а не тебе.

— Мне жаль.

— Нет, не жаль, — ответила она, дерзко улыбаясь. — Тебе нет необходимости напрашиваться на комплименты, но для твоего спокойствия я скажу одну вещь. У тебя всегда был отличный вкус.

Валентино был в этом с ней полностью согласен. Она приподнялась в постели, и он обнаружил, что под простыней на ней был мягкий розовый халат. Этот цвет очень ей шел, и он не мог оторвать от нее глаз.

— Я в восторге от кольца, — сказала она, приподняв левую руку.

Грани камня заиграли в свете свечей. Это было великолепное зрелище, но Валентино обнаружил, что как зачарованный смотрит не на кольцо, а на ее блестящие темные волосы. Затем его взгляд задержался на ее красиво очерченных губах. Ему вдруг так захотелось их поцеловать, что он встал с кровати от греха подальше.

— Я надеялся, что оно тебе понравится. Тебе что-нибудь принести с кухни, пока я не погасил свечи?

— Ничего не нужно, спасибо.

Тогда он принялся одну за одной задувать свечи.

— Ты устала, piccola? — спросил он в темноте.

— Я счастлива.

— Мне бы хотелось знать все твои привычки, чтобы быть тебе как можно более полезным. Во сколько ты обычно ложишься спать?