Простой вопрос, обыкновенная улыбка, почему же у меня так сильно забилось сердце? — удивилась Сьюзен. Да потому что это улыбка Джейка, потому что вопрос задал Джейк.
— Пожалуй, в мастерскую — это было бы неплохо, — сказала она. — Тем более что при ней есть магазин сувениров.
Вдоль дороги потянулись идиллического вида сельские домики.
— Какая прелесть! — воскликнула Сьюзен. — Кажется, в этих домиках люди живут точно так же, как сто или сто пятьдесят лет назад.
Джейк посмотрел на нее, на мгновение отведя взгляд от дороги.
— Между прочим, внешность обманчива.
А вот и тот магазинчик, про который ты говорила.
Джейк свернул с шоссе и затормозил перед коттеджем, украшенным к предстоящему Рождеству. Выйдя из машины, Сьюзен и Джейк прошли по расчищенной от снега дорожке, открыли дверь и одновременно подняли головы, услышав звон дверного колокольчика.
— Мы стоим под веткой омелы, — сказал Джейк. — Ты знаешь, что это означает?
Сьюзен притворно вздохнула.
— Это значит, что мне придется тебя поцеловать.
— Точно.
— Тебе кто-нибудь говорил, что с тобой непросто иметь дело?
— Никто еще не осмеливался.
Джейк обнял Сьюзен за талию, привлек к себе и коснулся ее губ легким дразнящим поцелуем, заставляющим желать большего.
— Вижу, моя омела действует!
Не выпуская друг друга из объятий, Сьюзен и Джейк одновременно повернули головы на жизнерадостный голос продавца. На них с улыбкой смотрела пухлая женщина лет пятидесяти в клетчатом платье и белом, отделанном кружевами переднике.
— Еще как действует, — откликнулся Джейк и поцеловал Сьюзен еще раз.
— Я вешаю ветку омелы над дверью каждое Рождество и каждый год застаю здесь целующиеся парочки, гляжу на них — и сердце радуется. Ну что ж, добро пожаловать в мою мастерскую. Проходите, выбирайте, что вам понравится. Меня зовут Дороти.
Джейк поздоровался с женщиной за руку, Сьюзен сделала то же самое. Пожатие мягкой теплой руки Дороти оказалось неожиданно крепким.
— Вы ищете что-нибудь конкретное? — спросила Дороти.
— Вообще-то я хотела присмотреть кашпо для горшка с кактусом, это единственные цветы, которые у меня выживают, — ответила Сьюзен.
— А я сам не знаю, что мне нужно, — сказал Джейк, — так что я сначала посмотрю, что у вас есть.
Дороти проводила гостей в большую комнату, служившую одновременно и мастерской, и выставочным залом, и складом готовой продукции. Здесь можно было проследить разные стадии изготовления изделий из лозы. От разнообразия плетеных вещиц, начиная от стаканчиков для карандашей и заканчивая мебелью, у Сьюзен глаза разбежались. Пока она рассматривала выставленный товар, Джейк разговорился с хозяином. Сьюзен слышала, как Дороти объяснила, что мастерская приносит совсем немного прибыли, но графство платит ей дотацию за то, чтобы она сохраняла ее как часть исторического наследия.