Фредерик и Фредерика (Лав) - страница 22

— Фредди, с вами все в порядке? Что-то болит? Вы стонали во сне. — Фред кинул быстрый взгляд на ее удивленное лицо, ничего не понимающие, заспанные глаза. — Простите, что разбудил, но я немного испугался. Наверное, вам приснился кошмар? — полуспросил-полуответил он.

Фредерика тряхнула головой, прогоняя остатки сна. Нет, это был вовсе не кошмар. Она до сих пор еще ощущала нервное возбуждение от ожидания прикосновения его губ… Как бы ни было стыдно признаваться в этом даже себе, но молодой человек произвел на нее необычное, прежде не изведанное ею впечатление. Что это? Любовь с первого взгляда, о которой она так часто читала в книгах, но раньше не верила? Или примитивное сексуальное влечение, которое благовоспитанным девушкам испытывать не полагается, тем более по отношению к совершенному незнакомцу? К тому же женатому…

Фредерика вздохнула, посмотрела прямо перед собой на черное, освещаемое только фарами грузовика шоссе и ответила:

— Нет, не кошмар. Хотя… не помню… Наверное, смена времени сказывается. Я долго спала?

— Почти три часа. У вас действительно утомленный вид. — Фред свернул на обочину, повернулся и достал небольшую кожаную подушку. — Вот, держите. Прислоните к окну и положите голову. А может, хотите прилечь сзади, на койке? Не стесняйтесь, там есть занавеска, можете устроиться с относительным удобством.

— Нет-нет, спасибо, все в порядке. Я отдохнула.

Девушка и правда чувствовала себя совершенно свежей, не считая, конечно, эмоционального смятения. Неудивительно, ведь дома сейчас утро…

Воспоминание о доме, о плантации, а вместе с ними и о Роджере наполнило ее тоской. Господи, какая же я безнравственная, испорченная, огорчилась Фредерика. Подумать только, знаю этого парня всего полдня и уже такие мысли! Что это, отцовское наследие? Судя по письму дяди Эндрюса, тот не отличался безупречной нравственностью. Но он-то перенес утрату любимой женщины, а я…

Она покачала головой, внутренне ужасаясь тому, что с ней происходит. Я, похоже, серьезно увлеклась женатым парнем с маленьким ребенком. И какие же у меня перспективы? Влюбить его в себя, заманить плантацией и деньгами, заставить развестись, уехать со мной, бросив дочь? Или изменить Роджеру и вступить в легкомысленную, порочную связь? А почему я вообще решила, что он готов на какие-то отношения со мной? Он счастливый муж и отец, владелец дома в нью-йоркском пригороде…

— Мы долго простояли в пробке, — услышала она голос Фреда, прервавший ее невеселые размышления. — Кто-то не справился с управлением, не вписался в поворот, вылетел на встречную полосу и столкнулся с грузовиком. Пока прибыл дорожный патруль, пока разобрались, пока дождались «скорую», прошел почти час.