И вот настал день приезда моего любимого дяди. Как было чудесно вновь увидеть дорогого дядю Леопольда!
— Моя королева… моя маленькая королева, — шептал он, целуя меня снова и снова. Потом мы обнялись с тетей Луизой.
Чуть позже мы все вместе гуляли в парке. Я задавала бесконечное количество вопросов тете Луизе: видели ли они Феодору? Как их малыши? Что они говорят? А тем временем дядя Леопольд беседовал с лордом Мельбурном. Я так уважала их обоих, что радовалась, видя, с каким уважением они разговаривают друг с другом.
Когда мы гуляли или ездили верхом одни, дядя Леопольд заговаривал со мной о кузене Альберте.
— Ты помнишь, как он тебе понравился при встрече?
— Да, мне нравятся все мои кузены.
— Но мне кажется, что Альберт особенно.
— Да, я думаю, он мне нравится больше всех.
— Он прекрасный молодой человек.
— Конечно.
— Он желал бы вновь увидеться с тобой.
— Он должен посетить нас. А его брат Эрнст?
— Они оба здоровы.
— Я рада это слышать. Альберт показался мне немного хрупким.
— Хрупким?
— Он часто утомлялся и любил рано ложиться. Я же люблю веселиться допоздна.
— О, это болезнь роста. В этом возрасте молодые люди быстро устают.
— Правда? Я что-то не помню, чтобы я уставала. Но зато я и не выросла так, как Альберт.
— Мне казалось, вы так другие другу подходите.
— Вы, наверно, думаете о браке между нами?
— А ты об этом не думала?
— У меня было столько дел… Нет, я не думала об этом, дядя.
— А мне казалось, что ты думала… когда Альберт был здесь.
— Тогда я была молода и романтична. Теперь же, вы знаете, дядя, у меня государственные обязанности. Дядя Леопольд засмеялся.
— Поскольку ты недавно стала королевой, то еще не знаешь, что у королев есть и другие обязанности, помимо представительства на официальных церемониях и подписывания бумаг.
Мне показалось, что он недоволен мной, и я попыталась успокоить его. — Вы правы, дядя, — сказала я. — Я надеюсь, Альберт снова посетит нас.
— О да, без сомнения.
Он заговорил о другом, о возможности новых выборов, о борьбе партий, затрудняющей положение правительства. Я сказала ему, как я рада, что виги остались у власти, потому что мне было так легко иметь дело с лордом Мельбурном и мысль о его замене беспокоила меня; о том, что дважды в неделю я брала уроки у милого старичка Лаблаха.
— Это такой приятный отдых от дел. Он хочет, чтобы я пела по-французски, но я предпочитаю итальянский, он лучше гармонирует с музыкой. Я выучила несколько дуэтов, дорогой дядя… для того чтобы спеть их с вами.
Он был в восторге, и мы спели эти дуэты. Дядя Леопольд сказал, что у меня по-прежнему прелестный голос. По вечерам я играла в шахматы с тетей Луизой, которая играла очень хорошо.