Надежда умирает последней (Герритсен) - страница 119

Над их головой шумели ветви деревьев, листья мягким дождем падали на землю.

Он отвернулся.

– Думаю, ты захочешь вернуться в Ханой, я устрою, чтобы тебя отвезли туда.

– Папа?

Он остановился, не смея взглянуть на нее.

– Твои мальчики, ты сказал, они знают английский?

Он кивнул.

Она помолчала и затем сказала:

– Тогда мы должны понять друг друга, твои мальчики и я. Я имею в виду, что они, наверное, хотели бы встретиться со мной.

Ее отец прижал руку к глазам, но, когда отнял ее, она увидела в них слезы. Он улыбнулся и протянул ей руку.


Ее не было слишком долго. Прошло три часа, и Гай начал не на шутку волноваться. Он не находил себе места. Что-то было не так. Инстинкт подсказывал ему, что надвигается какая-то опасность, а он ничего не может сделать. Образы один страшнее другого рождались в его сознании: крик Вилли или она уже мертвая в джунглях.

Когда, наконец, послышался шум мотора джипа, Гай был уже на грани паники. За рулем сидел доктор Андерсен, он радостно, как будто только ради этого и прибыл, поприветствовал Гая:

– Доброе утро, мистер Барнард!

– Где она?

– Она в безопасности.

– Почему я должен вам верить?

Андерсен открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья:

– Я отвезу вас к ней.

Гай забрался в джип и захлопнул дверцу.

– Куда мы едем?

– Это долгий путь. – Андерсен нажал на газ и вырулил на колею. – Запаситесь терпением.

Ночной ливень превратил колею в сплошную жижу, с обеих сторон машину обступили джунгли. Невозможно было понять, какое расстояние они проехали, милю или десять миль? Когда, наконец, Андерсен притормозил сбоку от колеи, Гай не понял, почему тот это сделал, никакой причины для остановки в этом месте он не видел. И только когда он вышел из машины, увидел едва заметную тропку, ведущую в чащу. Не было никакой возможности разглядеть, что скрывалось в этих зарослях.

– Отсюда мы пойдем пешком, – сказал доктор, опуская на джип целый сноп свисающих лиан.

– К чему такая маскировка? – удивился Гай, глядя, как Андерсен укрывает машину.

– Защита для деревни.

– Чего они боятся?

Доктор открыл дверцу, вытащил из-под брезента на заднем сиденье автомат АК-47 и небрежно вскинул его на плечо.

– Все, – вместо ответа сказал он.

Тропа вела в густой темный мир деревьев высотой в сотню футов и густо сплетенных виноградных лоз. Глядя в маячившую перед ним спину Андерсена, Гай задавался вопросом, против кого доктор собирается использовать автомат Калашникова? Запахи гниющих растений и грязи, кипящей в изнуряющем зное, были слишком знакомы Гаю: «проклятый запах джунглей, запах смерти». Он заметил, что походка доктора изменилась, он шел медленнее. Все пять чувств Гая обострились, он смотрел, как прогибается мягкая почва под ботинками Андерсена, и чувствовал, что его его ботинки ему так же отвратительны, как и его автомат.