Свет луны в океане (Уинтерз) - страница 59

Эта женщина буквально излучала тепло. Неудивительно, что Жиль потерял голову и отдал ей сердце. Его бывшая жена, такая открытая и доброжелательная, конечно, потрясла суровых женщин семьи Корбин. Поэтому они ее и не приняли.

Кэрол взяла руки Андреа в свои.

- Простите меня, что я не прилетела на вашу свадьбу. Не могу дождаться, когда познакомлюсь с вашими родителями.

- Я тоже не дождусь, когда познакомлюсь с ними, — кивнул Жиль.

— Мы устроим это так скоро, как только возможно, правда, моя любовь? — объявил Гейб.

Стоп! Больше ни слова или она не вынесет...

— Лосось на гриле ждет, — пробормотал Жак. Старик будто почувствовал тревогу Андреа. — Не пора ли за стол?

Гейб принял инициативу на себя и провел маму через дом. Когда все уселись за стол в кухне, Кэрол оказалась рядом с Андреа. Разговор крутился вокруг отменной стряпни Жака. А потом переключился на семью.

Гейб поставил на стол вазу с сочными грушами на десерт, взял за руку Андреа и посмотрел на мать.

- Я понимаю, ты всегда останавливаешься у Ива или Филиппа. Но мы хотим тоже быть на очереди.

Жак кивнул.

— Боюсь, что ничего не получится, — вмешался Жиль. Он обнял Кэрол за плечи и притянул к себе движением собственника.

Небывалый жест произвел эффект электрического разряда. Тень недоверия пробежала по лицу Гейба. Только в глазах Жака засверкали веселые огоньки.

— Андреа поговорила с Сесиль, и мы с Гейбом тоже имели откровенную беседу, — сказал Жиль. — Мы вернулись в прошлое и год за годом очистили его от непонимания. Хотя Эвангелина и ее отец сделали все возможное, чтобы разбить нашу жизнь, мы тоже не безвинны. В семье Корбин камень преткновения — гордыня. После нашего разговора я позвонил Кэрол и попросил у нее прощения за то, что, когда мы поженились, я привел ее в ад. И не защитил. У него дрогнул голос. — С нынешнего дня она останется со мной. И мы снова поженимся.

— Братья уже знают? — У Гейба был такой хриплый голос, что Андреа с трудом узнала его.

— Еще нет. — Отец был непривычно взволнован. — Мы хотели сказать первому тебе, потому что все началось с твоего возвращения.

— Это правда, дорогой, — подтвердила мать, когда Гейб покачал головой. — Именно твое возвращение подтолкнуло ряд событий, которые дали этой семье еще один шанс на счастье.

Серые глаза Гейба остановились на Андреа.

— Моя жена — первопричина всего, что произошло.

Жиль улыбнулся невестке.

— Конечно, это она. Она такая же замечательная, как и твоя мать. Теперь, когда обе наши жены будут жить на острове, Сесиль ничего не сможет нам сделать. — Он весело захохотал.