Свет луны в океане (Уинтерз) - страница 65

Ветер с океана стал холоднее. Она пошла в дом, чтобы взять что-нибудь теплое. Андреа уже открывала дверь, чтобы снова занять свое место на крыльце, когда буквально столкнулась с мужем.

Он раскинул руки, чтобы остановить ее.

— Что ты здесь делаешь в такой час, почему не спишь?

Голос звучал озабоченно, но не сердито. И, кроме того, чем бы он с Фабрисом ни занимался, от него не пахло алкоголем. Еще один сюрприз.

— Жду, когда ты вернешься домой.

— Что так?

— Есть причина. Мне надо что-то тебе сказать. Пока не скажу, в моей душе не будет мира.

— У меня тоже есть такое, что надо тебе сказать. — Голос звучал эмоционально. Все сильнее он тер ей руки от плеча до локтя. Сквозь тонкую ткань свитера она чувствовала жар, идущий от него. — Есть, только одна причина, по которой я просил тебя выйти за меня замуж. Уверен, что теперь ты знаешь, какая.

Мир замер и остановился.

Она могла лгать себе при разных обстоятельствах. Но она никогда не рисковала поверить в невозможное. До этого момента...

— Это та причина, по которой я приняла твое предложение.

— Ты любишь меня! — издал он такой громкий победный клич, что его наверняка услышали и в доме Кармель.

— Да, дорогой! О да! И очень давно. Это случилось на первом собеседовании...

— Я знаю, — прошептал он ей в губы. — Я тоже тогда влюбился в тебя. Помнишь, как ты появилась? В тебе была такая энергия, что она буквально сбила меня с ног. Во всяком случае, я так себя чувствовал. Ты женщина, созданная для меня. Но потом пошли сомнения... Что, если я сделаю ошибку? Напугаю тебя, не дав времени полюбить меня? Поэтому я разыгрывал холодность, выжидая подходящего момента.

— Ты слишком долго его выжидал! — Андреа покрывала поцелуями его лицо. — Я уже думала, что мне делать? Уйти из компании или влюбиться в кого-нибудь другого?

— Когда я услышал, что ты проводишь время с Бретом, — пальцы крепче сжали прядку шелковистых волос, — клянусь, я почти сошел с ума.

— Я тоже временами теряла рассудок. — Она крепко обхватила его за шею. — Бывали моменты, когда я понимала, что мне надо уехать. Я надеялась, что шесть недель после операции, когда я не буду тебя видеть, вылечат меня от болезни под названием Гейб Корбин. Или я соберусь с силами и начну искать другую работу.

Он сверкнул улыбкой, от которой она всегда взлетала к облакам и парила над миром.

— Болезнь Гейба Корбина? Мне нравится это название.

— Она хроническая, ты знаешь? — Она прижалась в жадном поцелуе к его потрясающим, ласковым губам. — Я всегда буду от нее страдать. Доктор сказал, что положение с каждым годом будет все хуже и хуже. Оно не поддается лечению. Тебе надо знать об этом заранее.