Покорение Сюзанны (Робертс) - страница 61

— Конечно, здесь очень здорово. Мама выращивает рассаду. Вот такую, видите?

Ребенок махнул рукой, указывая на многокрасочные цветы, обрамляющие засыпанную гравием стоянку.

— Вот те циннии я сам посадил, поэтому поливаю и подкармливаю. Иногда мы загружаем машину саженцами и удобрением и везем к тем людям, которым надо украсить садик.

— Хорошее дело.

— Когда мама закрывает магазин на обед, мы выходим на улицу, идем есть пиццу или играть в видеоигры. Мы бываем здесь почти каждый понедельник. Кроме…

Алекс прервался и пнул камешки.

— Кроме чего?

— На следующей неделе мы уедем на каникулы, но без мамы.

Холт смотрел вниз на понурившегося мальчика и задавался вопросом — что, черт возьми, ему теперь делать?

— Ну… э-э-э… полагаю, она очень занята.

— Кэролайн могла бы последить за магазином или кто-то еще, а мама поехала бы с нами. Но она не поедет.

— Ты ведь знаешь, что она отправилась бы с вами, если бы могла?

— Знаю.

Алекс снова пнул гравий и, когда Холт не отругал его, пнул в третий раз.

— Мы должны отправиться в какой-то Марта Виньярд с отцом и его новой женой. Мама говорит, что это будет приключением, мы станем гулять по пляжу и есть мороженое.

— Звучит заманчиво.

— Не хочу я никуда ехать. Непонятно, зачем мне это надо. Хочу в Диснейленд. С мамой.

Услышав, что детский голос надломился, Холт глубоко вздохнул и присел перед пареньком на корточки.

— Иногда приходится делать то, что не хочется. К тому же ты понимаешь, что надо присмотреть за Дженни во время поездки.

Алекс пожал плечами и засопел.

— Понимаю. Она боится уезжать. Но ведь ей-то всего пять.

— С тобой сестренке не будет страшно. Обещаю, что позабочусь о вашей маме в твое отсутствие.

— Хорошо.

Немного успокоившись, Алекс вытер нос тыльной стороной ладони.

— А можете показать след от выстрела в ногу?

— Без проблем.

Холт ткнул в шестидюймовую отметину на левой ноге над коленной чашечкой.

— Ничего себе.

Поскольку Холт вроде бы не возражал, Алекс провел кончиком пальца по шраму.

— Думаю, раз уж вы были полицейским, то хорошо позаботитесь о маме.

— Даже не сомневайся.

Сюзанна и сама не понимала, что почувствовала, увидев близко придвинутые темноволосые головы Холта и Алекса. Но, когда Брэдфорд поднял руку и погладил мальчика по волосам, ощутила прилив какого-то тепла внутри.

— Ну, и что здесь происходит?

Оба посмотрели друг на друга, обменявшись мимолетными заговорщицкими взглядами, прежде чем Холт поднялся.

— Мужской разговор, — ответил Брэдфорд и пожал Алексу руку.

— Ага, — гордо выпятил грудь сын. — Мужской разговор.

— Ясно. Что ж, крайне неприятно прерывать вас, но, если хочешь пиццу, должен вымыть руки.