Букет для любимой (Дэниелз) - страница 36

— Положишь трубку? Я пойду поговорю из кабинета.

— Что-нибудь случ… — попыталась выразить свою озабоченность Отем.

Брэд поднял руку и слегка покачал головой, предостерегая ее от расспросов. Ванесса, опустив голову, торопливо вышла.

Брэд взял трубку и, подождав, пока Ванесса подойдет к телефону в кабинете, осторожно опустил ее на рычаг.

Отем сделала попытку встать.

— Если не возражаете, я…

Брэд остановил ее движением руки.

— Постойте, я тоже чего-нибудь выпью с вами, — улыбнулся он. — В кабинет мы все равно не можем пойти.

Он достал из холодильника пакет молока и налил себе большой стакан.

— Я… заезжала по просьбе отца… в аэропорт. И подумала, что заодно отвезу вам и разрешение, чтобы не отправлять его факсом.

— Спасибо. Ценю вашу заботу, — понимающе улыбнулся он.

— Ванесса хотела обсудить со мной заказ для праздника… — Поскольку они не успели поговорить, Отем чувствовала себя вправе еще немного задержаться.

— Знаете, я передумал. — Брэд взял ее чашку с кофе. — Давайте пересядем за стол. Там нам будет удобнее.

На стуле ему действительно было удобнее. Брэд прислонился к спинке и вытянул свои длинные ноги. Потом отпил молока и поставил на стол полупустой стакан.

— Мы собирались с Ванессой обсудить ее заказ… — снова начала Отем.

— Ванесса еще не скоро вернется.

Отем недоуменно подняла брови.

— Это ее муж звонит, — мрачно кивнул на телефон Брэд.

— А почему она не скоро вернется?

— Иногда она сразу отправляется к себе в комнату. Поплакать, — сухо добавил он. — А потом приходит и начинает рвать и метать. Она будет слишком расстроена и вряд ли сможет о чем-то говорить, кроме своих проблем. — Он усмехнулся. — Можете остаться и послушать.

— Что послушать?

— Ванесса разводится. Ну а достается мне, — с усмешкой сказал он.

— А почему достается вам? — не сдержав улыбки, спросила Отем.

— Не знаю, что на меня нашло, когда я предложил ей пожить у меня. Думал, даю ей шанс начать новую жизнь, а не возможность поплакаться старшему брату в жилетку. — Брэд говорил шутливым тоном, но в голосе звучала озабоченность и нежность. — Поскольку все ее друзья в Чикаго…

Отем отпила кофе и закончила за него фразу:

— …старшему брату приходится вникать во все проблемы сестры?

— Честно говоря, она меня достала.

— А почему она не поговорит с вашей матерью или?..

— Мамы сейчас здесь нет. Она в Японии. В прошлом году снова вышла замуж и сейчас путешествует с мужем по миру, — с теплотой в голосе сказал Брэд.

Он поднялся и поставил подогреть кофе, продолжая рассказывать о своей семье, о жизни в Чикаго. О том, как нелегко было матери содержать семью, когда после смерти отца они потеряли свою бакалейную лавку. О бабушке, которая десять лет назад снова вышла замуж и переехала в Канзас-Сити.