Без памяти влюбленная (Дэнтон) - страница 16

Минуту она стояла молча, будто вслушиваясь в свои чувства — оказывается, от них теплеет на душе и хочется жить, несмотря ни на что! Перл тихонько заворчала, и Мадж, словно очнувшись, посмотрела на собаку, та оскалила зубы, от одного взгляда на которые девушку бросило в дрожь.

— Кажется, я ей не понравилась, — испуганно проговорила она.

— Да нет же, наоборот, очень понравились, возразил Кэйл.

Мадж придала своему лицу ласковое выражение, надеясь, что собака воспримет это как проявление дружбы.

— Тогда почему она оскалила зубы?

— Это она так улыбается, — пояснил Кэйл.

Мадж вздохнула.

— Как вы сказали? — переспросила она, так как твердо знала, что собаки не улыбаются.

— Она вам улыбается. — Кэйл закрыл входную дверь и поставил пакет с вещами на журнальный столик. — Перл всегда улыбается, когда довольна.

Мадж с опаской посмотрела на собаку и, не делая резких движений, нагнулась и почесала Перл за ухом. Собака замерла от удовольствия.

— Я думала, что собаки выражают свои эмоции, только виляя хвостом.

— В этом отношении Перл является исключением, — отозвался Кэйл и направился на кухню. — Хотите пить?

Мадж выпрямилась и пошла за Кэйлом, а за ней следом заковыляла Перл.

— Давно она у вас?

Когда Мадж остановилась. Перл уселась рядом с ней, будто ожидая от нее какой-нибудь команды.

Собака с такой силой била по полу хвостом, что ее большое тело слегка подрагивало.

Кэйл открыл холодильник и достал кувшин с холодным чаем.

— Я нашел ее на пляже, когда она была совсем маленьким щенком. Утром я пошел пробежаться и вдруг увидел щенка, обмотанного колючей проволокой. Я снял с него проволоку, и, когда пошел домой, щенок увязался со мной. Поскольку ее хозяин не объявился, Перл осталась у меня. Не мог же я выгнать бедную девочку на улицу!

Мадж поняла, что ее ангел милосердия был одержим манией самопожертвования. Не надо быть психоаналитиком, чтобы понять, почему Кэйл стал работать в «скорой помощи». Случай с раненым бездомным щенком открыл многое в самом Кэйле и объяснил, почему он решил спасти ничего не помнящую девушку от казенной заботы миссис Саттер.

— Привет, крошка!

Мадж с удивлением уставилась на Кэйла, недоумевая, не ослышалась ли она.

— Это вы мне?

Кэйл достал два высоких стакана из буфета.

— Ну-ка, охлади их, Джильда, — обратился он непонятно к кому. — У нас в гостях милая леди.

Послышалось какое-то странное шипение, которое быстро перешло в истошный визг.

Мадж не удосужилась спросить, откуда доносится этот визг.

Потягивая ледяной чай, она осмотрелась. Стены кухни были выкрашены в мягкий белый цвет, который удачно гармонировал с плетеным столом и такими же стульями с разноцветными подушками на сиденьях. По углам стояли пальмы в кадках, то тут, то там висели кашпо с папоротником, что тоже придавало комнате дополнительное очарование. Перед окном, выходящим на восток, висели морские раковины, которые издавали странные воющие звуки, когда в открытое окно врывался свежий морской ветер. Она сразу полюбила эту комнату. Она ей напоминала… что именно?