Невеста для капитана (Иванович) - страница 57

За спиной Мелоди появилась Люси.

— Что вы тут разгалделись?

— Они думают, что я украла мертвяка, — сказала Мелоди. — У них, видите ли, один пропал.

Люси попеременно посмотрела на Мелоди, Стефани и Ивана.

— Ну и ну.

Стефани, утомленная перепалкой, опустилась на кровать. «Возьми себя в руки, — сказала она себе, — ты превращаешься в психопатку. — Так оно и есть», — подтвердила она.

— Здесь был труп. — Она приподняла пыльное покрывало и заглянула под кровать. — Дверь в мой туалет была заперта, Иван пришел помочь мне открыть ее, а этот труп вывалился прямо на меня. Тут меня вырвало. Потом я хотела вызвать полицию. Смотрю, а трупа нет.

Люси глядела на нее с сомнением.

— Вы меня разыгрываете, да?

— Нет. — Иван тоже присел на край кровати. — Это, в самом деле, произошло… я думаю.

— И они считают, я его взяла, — Мелоди закатила свои большие черные глаза. — За кого вы меня принимаете? За похитителя трупов? Этого мне еще не хватало!

— У мертвеца была резанная рана на теле, дырка от пули во лбу или веревка на шее? — спросила Люси.

— Нет, это был старик в сером сюртуке с коричневым галстуком на шее, — ответила ей Стефани. — Он неплохо выглядел, если не считать, что был мертв и галстук не очень ему шел. Лучше бы какой-нибудь в полоску.

— Почему ты решила, что это Мелоди его утащила?

Стефани еще раз заглянула под кровать.

— Это очень на нее похоже.

— Гм, верно. Но дело в том, что Мелоди все время была со мной. Мы убирались на кухне.

Мелоди широко открыла глаза, и они стали еще больше.

— Вы что, собираетесь в полицию звонить?

Стефани всплеснула руками.

— И что я им скажу? Какой-то беглец из морга попал в мой туалет, а потом исчез, пока меня рвало? Они возьмут у меня анализ на наркотики.

Иван взял Стефани за руку.

— Пошли. Осмотрим весь дом, а потом примемся за десерт.

— Какая-то чертовщина, да и только.

Спустя два часа Иван и Стефани сидели на кухне и ели сливочное мороженое с фруктами и орехами.

— Просто мурашки по коже, — сказала Стефани. — Ничего более жуткого со мной не приключалось.

— Боюсь, учитывая твой опыт, ты все же преувеличиваешь.

Стефани полила мороженое еще одной ложкой сиропа.

— В работе полицейского жуткое встречается не так уж часто. Она может быть утомительной, опасной, неприятной и еще бесполезной. Кстати, бесполезной чаще всего.

Ивана интересовало ее прошлое. И дело вовсе не в том, что она была полицейским. Ее прошлое интересовало бы его и в том случае, если бы она была секретаршей или учительницей младших классов. Просто он хотел знать о ней все.

— Так почему ты стала полицейским? Можешь рассказать об этом?