Весь мир и ты (Ингрем) - страница 38

— Кха-кха-кха! — старательно выводила миссис Хэттер. — Ну ты подумай, что за напасть! То чих нападет, то кашель…

Памелла минутку выждала, но потом все-таки уточнила, едва сдерживая смех:

— Все-таки что же вы хотели увидеть, а?

— Что?

Похоже, теперь у миссис Хэттер начались проблемы со слухом.

— Увидеть что хотели? — повысила голос Памелла.

— А, ты про это… Да понимаешь, детка, вспомнилось мне, что тут, на ограде, сетка от дощечки отошла. В самом верху. Ну я и захватила с собой скамеечку, чтобы удобнее, значит…

— Но ведь сейчас темно! — вновь не удержалась Памелла.

— Что? Темно? Хм… ну да. А я, понимаешь, как-то не сообразила, что в темноте ничего не углядишь, и… — Тут, по-видимому чувствуя, что совсем завралась, миссис Хэттер смущенно умолкла.

— Ладно, не переживайте, — усмехнулась Памелла, решив больше не терзать любопытную соседку. — Хотите, завтра днем вместе осмотрим ограду, а потом…

— Нет-нет, не нужно! Я сама как-нибудь все улажу, — быстро произнесла миссис Хэттер, вновь выдавая себя с головой, потому что из ее поспешного ответа следовало, что в действительности с оградой все в порядке.

— Да? Ну и замечательно. А скамеечку вам запросто изготовит ваш давний приятель Джефф. Если не ошибаюсь, лучше него плотника в деревне не найти?

— Это он сам так говорит! — буркнула миссис Хэттер. Однако потом задумчиво добавила: — Впрочем, уж скамейку-то Джефф как-нибудь смастерит.

— Вот и ладно, — сказала Памелла. — До свидания. Приятных сновидений.

— И тебе того же, детка.

Попрощавшись с соседкой, Памелла вернулась из кустов смородины на дорожку и через минуту взбежала на свое крыльцо.

6

Дни потекли чередой, похожие друг на друга как близнецы. Памелла ходила в школу, учила детей — в частности, начала обсуждать с ними «Алису в Стране Чудес», книгу по внеклассному чтению, — потом возвращалась в свой уютный коттедж и занималась домашними делами.

В ее отношениях с односельчанами наметились некоторые перемены. Она по-прежнему ощущала на себе любопытные взгляды, однако теперь с ней не просто вежливо заговаривали, как раньше, но шутили будто со своей. Памелле не потребовалось много времени, чтобы научиться отвечать в тон.

И конечно же все эти дни она думала о Риччи. Совместный ужин в «Иве» помог ей лучше понять характер этого парня и мотивы его поведения. Познакомившись с Риччи поближе, Памелла еще раз убедилась, что он надежный человек, на которого можно положиться в трудную минуту. И само собой, он не из тех, кого интересуют лишь мимолетные развлечения.

А еще Памелла узнала, что Риччи до сих пор тоскует по безвременно ушедшей из жизни жене и, вероятно, подсознательно стремится заменить ее кем-то, кто был бы хотя бы отчасти на нее похож.