Весь мир и ты (Ингрем) - страница 44

— Минуту назад, — медленно произнесла та.

В тот же миг, радостно сверкнув взглядом, миссис Хэттер воскликнула:

— Эй, сынок! Слышишь? Хозяйка появилась. Готовься к взбучке!

Странно, но обращалась она почему-то к сараю — данное обстоятельство больше всего удивило Памеллу.

— С кем вы разговариваете, миссис Хэттер? — осторожно спросила она.

Соседка заливисто рассмеялась.

— С твоим пленником! — И она многозначительно кивнула на сарай.

Памелла взглянула в том же направлении. Внешне сарай выглядел как обычно, на его двери висел замок.

— Кстати, Стив Бразерс рассказал мне, что вы звонили Джеффу и просили принести запасной ключ от этого замка, — качнула она головой в сторону двери.

— Совершенно верно, детка. Однако Джефф клянется, что отдал все ключи тебе.

Памелла пожала плечами.

— Ну да, у меня три ключа, и что дальше? Зачем вообще понадобился ключ? — Она перевела взгляд на ткань, белеющую на груше. — И что это за…

— Как — зачем понадобился? — прервала ее миссис Хэттер. — Надо же чем-то отпереть этот замок!

Памелла хмуро уставилась на нее.

— А для чего это нужно, не понимаю? И потом, по словам Стиви, с моим сараем что-то случилось, но сейчас я вижу, что мальчишка соврал. Только непонятно зачем?

Миссис Хэттер вздохнула.

— К сожалению, Стиви сказал чистую правду, сарай действительно пострадал.

Чувствуя, что голова у нее начинает идти кругом, Памелла вновь внимательно оглядела сарай. Но на нем даже грязных пятен не появилось, не то что повреждений.

— Где вы видите…

— Не туда смотришь, — вновь перебила ее миссис Хэттер. — Пробоина в крыше.

— Пробоина? — воскликнула Памелла. — Где?

Отойдя на несколько шагов и встав на цыпочки, она устремила взгляд на остроконечную, крытую черепицей крышу сарая. Но ничего нового не увидела.

— Не там, — покачала головой миссис Хэттер. — С обратной стороны. Из моего двора хорошо видно. Понимаешь, когда его сюда принесло, он угодил ногами прямо в крышу. Ну и пробил, конечно, с такой высоты лететь…

Памелла всплеснула руками.

— Ну миссис Хэттер, голубушка! Что вы там рассказываете! Я до сих пор ничего понять не могу. Кого принесло? Откуда? Кто угодил ногами в крышу?

Соседка удивленно взглянула на нее.

— Так я же и говорю! Пленника твоего принесло, — кивнула она на грушу. — Он же и крышу пробил. И в дыру эту провалился, естественно! Куда ж ему было деваться…

Тут в мозгу Памеллы понемногу начало проясняться. Прикусив губу, она тоже посмотрела на грушу.

— Значит, эта белая ткань…

— Ну да, парашют, — подтвердила миссис Хэттер.

— А веревки…

— Стропы. Или как их там? Да, кажется, так. — После некоторой паузы, миссис Хэттер добавила: — Сегодня снова вертолет кружил над лесом, только прыгнул с него один этот парень. Другие не решились, что ли, из-за ветра. А того сюда принесло. И сейчас он сидит в твоем сарае, взаперти, ждет, пока ты его выпустишь.