Во что бы то ни стало (Майклз) - страница 62

Шейн вышел из машины и открыл дверцу для нее.

— Хорошо, что я оказался предусмотрительным и отнес к тебе Принцессу. Теперь нам никто не помешает.

— Не помещает? — Опять у Ли дыхание перехватило.

— Нам постоянно кто-то мешает, как только мы пытаемся всерьез взяться за дело. Ли, я хочу знать все о тебе, начиная с места твоего рождения.

— Чикаго, — ответила она, когда Шейн открыл дверь и пригласил ее пройти в дом.

— Девочка из большого города, — кивнул он.

— Это был не мой выбор.

— Откуда такая антипатия? В большом городе много возможностей.

— Ага, например, оказаться в первом ряду среди попавших под обстрел.

Шейн остановился й повернулся к ней.

— Когда это произошло? - мягко спросил он.

— Когда мне было четырнадцать. Вот почему я хочу, чтобы мои сыновья росли в таком месте, как Шейди-Оукс.

— У нас здесь тоже случаются преступления.

— Это место не потворствует дурным наклонностям, как Чикаго. — Ли не смогла сдержать горечи, которая проявилась и в голосе, и в выражении лица.

Шейн пристально смотрел ей в глаза, и это мешало собраться с мыслями. Стоя посреди кухни, всего в футе от него, Ли теряла голову. Она хотела Шейна О'Грейди как никого другого и это пугало ее больше всего.

Шейн протянул ей руку. Ли, едва дыша, посмотрела на нее. Потом, будто решившись прыгнуть в ледяную воду, вложила свою руку в его ладонь и скова взглянула в его притягательные карие глаза. В них было столько тепла, что у нее бешено заколотилось сердце и ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание. Чтобы удержаться на ногах, она крепче ухватилась за него. Почувствовав это, Шейн притянул ее к себе и обнял сильными руками. Затем он приподнял за подбородок ее лицо и заглянул в глаза.

— Ты не только прекрасная мать, но, похоже, нравишься мне и как соседка.

Ли улыбнулась:

— Не обманывай. Я ведь помню, какой радушный прием ты мне оказал как соседке. Я тогда сразу поняла, что ты не входишь в приветственную комиссию.

Шейн нежно провел пальцем по ее губам.

— Когда я разобрался в ситуации с Арнольдом, я понял свою ошибку.

Ли закрыла глаза, наслаждаясь легкими прикосновениями его пальца к ее губам. И вдруг он убрал палец. Вместо этого она ощутила на своих губах его губы и язык, который требовательно раздвигал их. Она подчинилась и разомкнула губы. Он проник внутрь и, как казалось, до самого сердца. Ли отбросила прочь сомнения и вверила себя ему в надежде, что ей не придется потом раскаиваться.

Шейн поднял ее на руки и понес в свою спальню, наклонившись к ней, чтобы поцеловать еще один раз на лестнице. Их дыхание смешалось, языки сплелись. Положив Ли на кровать, Шейн выпрямился, включил свет и посмотрел на нее.