Желтые розы (Майо) - страница 41

Но он только нежно поцеловал руку Карины, боясь вспугнуть это новое хрупкое чувство. Карина его любит! Любит! И в скором будущем станет его женой. Он будет терпеливо ждать.

— Моя любимая, ненаглядная, ты не представляешь, как я счастлив! — прошептал он у ее губ. — Я так долго надеялся и молился!

— Прости за все страдания, которые я тебе причинила.

Он взял в ладони ее лицо и, посерьезнев, сказал:

— Пожалуйста, не извиняйся. Я самый счастливый человек на свете и готов ждать сколько угодно. Нет, неправда. Ждать бесконечно не смогу. Ты мне так нужна! Но день или два я выдержу... ну, неделю — или месяц. — Он следил за выражением ее лица, пока говорил. Когда он упомянул месяц, оно стало спокойнее. — Могу и полтора месяца подождать, — добавил он. — Пожалуй, мне бы хотелось, чтобы моя невеста появилась в церкви без костылей.

Карина улыбнулась и сама обняла его и подставила для поцелуя губы. Форд был на седьмом небе. Оторвавшись от нее, чтобы перевести дыхание, спросил:

— Ты правда выйдешь за меня замуж через полтора месяца? Это не сон?

— На приготовления остается мало времени, — насмешливо улыбнулась Карина. — А с такой ногой я не сумею...

— Предоставь все мне, — авторитетно заявил Форд. — Я пришлю тебе портниху, служащего из цветочного магазина, ювелира, визажиста — всех, кто тебе только понадобится. Можешь даже не выходить из квартиры, если не захочешь.

— О, Форд, ты меня потрясаешь своей щедростью!

— Для прекрасной дамы ничего не жаль!

— Мне кажется, — игриво сказала Карина, — ты боишься, что, если тебе придется долго ждать, я передумаю.

— Доля правды в этом есть.

— Не бойся, не передумаю, — тихо сказала она. — Я очень тебя люблю, Форд. Мне потребовалось много времени, чтобы убедиться в своих чувствах. Но от этого они только окрепли. Не могу поверить, что я когда-то расторгла нашу помолвку! Какой же я была дурой!

Форд вспомнил про Чарльза и только плотнее сжал губы. Упоминать о нем он не собирался. События развивались в его пользу, и надо было позаботиться, чтобы все шло гладко.

— Зато примирение от этого стало только в тысячу раз слаще, — с довольной улыбкой заметил он. — Такой момент, думаю, надо отметить. У тебя сохранилась та бутылка шампанского? — Форд купил ее несколько месяцев назад на случай, если произойдет такое чудо.

— Да. В холодильнике, в дальнем углу.

— Значит, уже охлажденное? Какая же ты умница, моя дорогая!

Карина сияла. Глаза блестели, щеки порозовели, губы, казалось, ждали поцелуя. Поцеловать ее, думал Форд, или сначала принести вино? Он решил сделать второе, опасаясь оказаться слишком нетерпеливым и настойчивым. Ведь Карина уже не раз отстранялась, когда им овладевала страсть.