Мир фурн (ивр.) — мне ехать, в разговорной речи — поехали!
Мир фурн, мейн кинд! (идиш) — едем, дитя мое!
Хас, хас, хас (идиш) — чур, чур, чур!
Мишпахат олим ми Руссия (ивр.) — семья иммигрантов из России.
Гиверет (ивр.) — госпожа.
Барешима (ивр.) — в списке.
Мивца (ивр.) — особое мероприятие (часто: дешевая распродажа).
Беhитнадвут, леhааник сиюа (ивр.) — в качестве добровольца, предложить помощь.
Олим хадашим (ивр.) — новые иммигранты.
Баарец (ивр.) — в стране (в Израиле).
Хевра (ивр.) — зд. фирма.
Икарим (ивр.) — мужики (крестьяне).
Бейт-харошет (ивр.) — завод, фабрика.
Бегед авода (ивр.) — рабочая одежда.
Эсек (ивр.) — дело, бизнес.
Рехев (ивр.) — автомобиль.
Мильхемет hашихрур (ивр.) — освободительная война (1948 год).
Мир фурн нах Исроэл, эрец hакойдеш! (идиш) — едем в Израиль, на святую землю!