На крыльях любви (Килмер) - страница 68

Няня взглянула в умоляющие карие глаза и медленно кивнула.

—Хоть я и думаю, что вы совершаете большую ошибку, милая, но буду молчать.

Стейси порывисто обняла негритянку, но та явно не была расположена продолжать разговор. Девушка покинула кухню и отправилась разыскивать Хуана. Она нашла его на веранде — маркиз удрученно потягивал ром.

—Я видел, как ты приехала, дорогая. Но что тебя привело сюда теперь?

—Я приехала, чтобы увидеть тебя, Хуан, и я хочу сказать тебе...

Она замолчала, внезапно отчетливо осознав, что просто не сможет выговорить эти слова! Никогда не сможет выйти замуж за Хуана и дать его имя своему ребенку...

—Что ты хотела мне сообщить? — пробормотал он невнятно, и Стейси вдруг поняла, что он совершенно пьян. Ей было неприятно видеть Хуана в подобном состоянии.

—Почему бы тебе не пойти и не прилечь ненадолго? Мы поговорим потом, когда ты отдохнешь.

Он без возражений позволил девушке отвести себя в спальню и, вытянувшись на кровати, почти мгновенно заснул. Стейси стянула с него сапоги и тихо вышла из комнаты На веранде она опустилась в кресло-качалку и принялась думать о тех временах, когда сидела здесь вместе с Леоном. В ее голове неожиданно созрело решение. Надо рассказать Хуану всю правду! Так будет честнее всего.

Анастасия дождалась, когда Хуан проснулся и принял ванну. Когда он спустился вниз и вышел на веранду, то выглядел значительно лучше, хотя глаза его все еще оставались красными, а движения расслабленными.

—Стейси, милая, прости, что тебе пришлось увидеть меня в таком ужасном состоянии.

—Но теперь тебе лучше, дорогой?

—Я не слишком отчетливо все помню...

—Я хотела поговорить с тобой, Хуан, я собиралась сказать, что согласна выйти за тебя замуж, но сначала должна рассказать тебе правду... Но, может быть, мы перекусим, а потом я расскажу тебе все.

Они пообедали на веранде, и Анастасия начала свою историю:

—Хуан, помнишь, вы с братом пытались разыскать мальчика по имени Стэнли?

—Да, но нам не повезло. Мальчик, очевидно, погиб от рук пиратов.

—Нет, Хуан, мальчик не погиб, Стэн — это я!

Хуан уставился на нее во все глаза.

—Что-что? Я не совсем понял...

—Я убежала из дома, переодевшись мальчиком, и называла себя Стэнли.

—Бог мой! Но Леон... Он был просто убит! Почему ты не сказала ему?

—Потому что не решилась... Ведь я позволила ему думать, что я мальчик! Он возненавидит меня, если узнает, что я обманула его... дважды.

—Дважды? Дорогая, пожалуйста, объясни мне. Я в полном замешательстве. Но пираты... Как тебе удалось спастись?

Стейси принялась описывать свои приключения с самого начала и, когда дошла до маскарада в доме Евы, увидела, как по лицу Хуана прошла судорога боли. Она понимала, что он сейчас испытывает, но чувствовала необходимость быть честной до конца.