После отъезда братьев Стейси вернулась на ранчо Лопеса. За мать она была спокойна— Зоркий Глаз рядом, значит, все будет в порядке.
Рикардо рос не по дням, а по часам. Единственное, что омрачало их безоблачную и спокойную жизнь,— от Леона давно не приходило писем, и Стейси не знала, когда он собирается вернуться домой. Прошло уже два года после окончания войны, но вестей по-прежнему не было. Салли разделяла тревогу Анастасии и тоже с нетерпением ждала хозяина.
—Мама, няня, кто-то едет к нам в гости! — Маленький Рикардо, стуча босыми ножками, вбежал в дом.
—Кто там, малыш?
—Я не знаю. Чужой дядя. У него такая красивая лошадь!
—Кто это может быть, няня?
Не дожидаясь ответа, Стейси торопливо вышла на веранду, чтобы увидеть гостя своими глазами. Загородившись рукой от солнца, она смотрела на приближающегося всадника, за которым следовала большая карета. Когда всадник подъехал ближе, она ахнула и замерла.
Леон? Не может быть! Не писал, не предупредил... О Боже, что же я ему скажу?! Спохватившись, что одета в простой сарафан, а волосы небрежно собраны в узел, она хотела броситься в дом, чтобы переодеться, но вдруг остановилась. Почему она, собственно, так разволновалась? Леон вернулся, но не к ней! Вернулся хозяин в свой дом.
Маленький Рикардо выпустил руку матери и сбежал с веранды во двор посмотреть на карету, за ним устремились другие ребятишки. Анастасия медленно спустилась с крыльца и остановилась в нерешительности. Въехав во двор, Леон снял шляпу и с широкой улыбкой помахал всем. Стейси махнула рукой в ответ.
Леона тут же окружили дети, он соскочил с лошади и принялся раздавать им монеты и сладости. Радостные, они разбежались, унося свои подарки, только маленький Рикардо остался стоять на месте. Леон изумленно уставился на малыша.
—Как вас зовут, молодой человек?
—Рикардо, сэр.
—О, так звали моего отца. А где ты живешь?
—Здесь. Это мой дом.
—В самом деле?
Леон наконец подошел к Стейси. Она почувствовала, как ее охватывает дрожь, и машинально сложила ладони вместе как при молитве.
—Анастасия, рад вас видеть! Вы прекрасно выглядите.
—Вы тоже, Леон. Вы не писали, мы не успели подготовиться к вашему возвращению...
—Я вижу. Этот прелестный мальчуган — ваш?
—Да. Рикардо или Ричард, как вам угодно.
—Понимаю. Очевидно, его отец—Хуан?
—Нет, его отец не Хуан.
На лице Леона появилось отчужденное выражение.
—Спасибо, что вы присмотрели за домом. Вы можете оставаться здесь, сколько хотите.
Леон вошел в дом, где немедленно угодил в объятия Салли. Она обхватила его полными руками и прижала к себе.