Держи жениха! (Логан) - страница 34

— Рада снова встретиться с вами, сэр. — Элен старалась говорить и улыбаться уверенно. Спиной она чувствовала сверлящий взгляд Гарри и понимала его состояние. Менее всего ей хотелось вовлечь его в неприятности. Пирог вдруг стал невероятно тяжелым, и она поставила его на стул у двери, надеясь незаметно унести.

— Субботний прием был устроен по высшему классу, — похвалил Стюарт. — Мне приятно было познакомиться с лучшей подругой Сабрины. — Он прошел за гигантский письменный стол, сел в кожаное кресло и предложил Элен место напротив. — Дела Сабрины для меня первоочередные. Рад быть вам полезен.

Элен опустилась в одно из гостевых кресел так, словно то был электрический стул.

— Так вы знакомы с Гарри?

— Ну да, — промямлила она, не зная, куда девать руки.

— Я обо всем расскажу вам позже, сэр, — вмешался Гарри.

— Кажется, я уже начинаю понимать ситуацию, — успокоил его шеф.

Элен чувствовала, как растет напряжение между мужчинами. И вдруг поняла, что, если не вмешается, может произойти взрыв.

— Дело в том, сэр, — решительно объявила она, — что Сабрина должна мне за субботний праздник, но платить отказывается. Вы сказали, что все прошло хорошо, и я надеюсь, ваша фирма уладит этот вопрос.

— Прежде всего, я хотел бы понять, за что плачу, — едва заметно улыбнулся Стюарт.

— Это невозможно! — запаниковал Гарри. — Сабрина, как обычно, раздула все до невероятных размеров. До бессмыслицы.

— Что ж, нельзя ожидать, чтобы Сабрина вела себя как бизнесмен вроде тебя, Гарри, — ответил Стюарт. Затем обратил изучающий взгляд на Элен. — Признаться, ситуация загадочная. Судя по специализации вашей фирмы и матримониальной страсти Сабрины, в планы новоселья включалась свадьба, но произошел сбой.

— Боюсь, вы правы, — созналась Элен. Стюарт снова перевел взгляд на Гарри.

— А судя по волнению моего протеже и его странному отсутствию на приеме, недостающим женихом был, как раз он. Так, Гарри?

— Ну да! — махнул тот рукой. — Вы же знали, Стюарт! Сабрина наверняка пожаловалась на меня, когда звонила вам.

— Нет. Она только сказала, что не хочет иметь дело с тобой и надеется на мое личное участие. — Он подпер руками подбородок. — А теперь все становится ясно. Ты, Гарри, смылся, а Сабрина обвиняет в этом Элен и поэтому отказывается платить. Тепло?

— Горячо, — сказала Элен. — Но Гарри не виноват, сэр. Сабрина не удосужилась предупредить его о своих планах, и он счел, что женитьба выходит за пределы служебных обязанностей.

— Узнаю Гарри, — хмыкнул Стюарт.

— Вы же сами убежденный холостяк! — возопил Гарри и, опомнившись, добавил: —…сэр.