Держи жениха! (Логан) - страница 83

Сабрина, уже вытолкнутая Элен за дверь, раскрыла рот от удивления.

Глава четырнадцатая

Гарри появился в квартире Элен поздно вечером и обнаружил жену спящей под пуховым одеялом на диванчике в гостиной. Ручка и заметки в раскрытом желтом блокноте свидетельствовали о некоем мозговом штурме.

Она открыла глаза, когда Гарри стянул с нее одеяло.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он. Наверное, ждала его и беспокоилась.

— Составляла набор для свадебного чемодана. Вроде нашего.

Она взвизгнула, когда Гарри попытался сгрести ее в объятия.

— Только не взваливай меня на плечо. Я слишком сонная, чтобы висеть вниз головой.

— И не собирался, — сказал он, нежно прижимая ее к груди. — Нельзя же постоянно изображать Тарзана.

— А приходить вовремя можно? — жалобно спросила она.

— Ты знаешь, как это бывает, когда наваливается работа.

Гарри почувствовал раздражение. Он устал, как собака и не был настроен выслушивать жалобы. Все же холостяцкая жизнь имела свои преимущества. В спальне он резко опустил Элен на кровать, окончательно ее разбудив.

Она села, в глазах ее читались боль и вызов.

— Стюарт еще несколько часов назад, когда мы ужинали у мамы, позвонил Сабрине по сотовому телефону.

— Стюарт не развлекал японца! Он — босс. Он может возвращаться домой, когда захочет.

— И где же вы завершили переговоры? — спросила она.

Он заставил себя смотреть ей в глаза, хотя это было нелегко. Элен казалась такой маленькой на огромной кровати…

— После многочасовой работы с цифрами — в дымном ночном клубе, — неохотно признался он.

— Вроде тех, куда мне не следует ходить без тебя?

— Нет, Элен, — спокойно возразил он. — Это был клуб высшего разряда. — Гарри стащил пиджак и швырнул в плетеную корзину для белья. — Я сидел в номере с компанией местных брокеров и банкиров, а приезжие смотрели пикантные танцы в соседнем помещении. Честно говоря, мне все это довольно скучно.

— Дымом пахнет так же, как в дешевых заведениях, — заметила она, принюхавшись.

Гарри скрипнул зубами. Впервые с тех пор, как стал взрослым, он дал обет целомудрия, а ему не верят и это не ценят.

— Может быть, все-таки перевернуть тебя вверх ногами, для лучшей циркуляции крови в мозгу?

— Ладно, забудем. — Она сняла апельсиновое покрывало и забралась под простыню.

— Терпеть не могу, когда женщины говорят «забудем». — Он вылетел из комнаты и вернулся с бритвенным прибором. — Это ничего не решает.

— Ты бы не пришел в восторг, узнав, что я побывала в таком заведении, — сказала Элен, включая будильник у кровати.

— С моего места ничего не было видно, — в сердцах ответил он. — Даже в прошлой своей жизни я не заплатил бы и медный грош за подобные удовольствия. Да ты и не пошла бы за такого. — Он отправился в ванную чистить зубы.