— Ты права, — согласилась Джейн, к которой постепенно возвращалась уверенность, по мере того как утихали злость и аллергия. — Надо бороться за справедливость. Но у меня мало времени. В подвале я и недели не продержусь, с этим распухшим лицом, красными глазами, да еще из носа течет, как из водопроводного крана.
— Давай еще раз обратимся к Грегу, — предложила Мейбл, — пока у тебя все симптомы аллергии налицо. Нужно дать ему возможность увидеть твои страдания, тогда он сам захочет все исправить.
— Я хотела дать ему возможность. Я прибежала к нему наверх в обеденный перерыв, но он уже уехал на выходные! Улетел в Лос-Анджелес по своим делам. На его месте сидела какая-то мелкая сошка, которая ничего не может и ничем не интересуется.
— Ах, Боже мой, видно, он и правда не хочет бросать ту свою другую работу, — вздохнула Мейбл.
— Не хочет! Он не останется здесь насовсем, вы с Сэром забудьте об этом. Он ждет не дождется, когда можно будет вернуться к прежней жизни.
Лицо Мейбл затуманилось, но она промолчала.
— Давай напишем письмо Сэру, — решила Джейн. — Я все изложу черным по белому. Пусть он нас рассудит.
Мейбл кивнула:
— Пожалуй, только это нам и остается.
— Ты напечатаешь?
— Ну конечно, — заявила Мейбл с уверенным видом. — Мне это раз плюнуть.
Они перешли в маленькую комнатку за кухней. Мейбл уселась за дряхлое бюро, где стоял ее древний «ремингтон» — механическая пишущая машинка. Она начала подготовку к работе: сняла с машинки чехол, порылась в ящике и нашла чистый лист бумаги. Джейн бродила по захламленной комнате, поглядывая на Мейбл, которая заняла за машинкой исходную позицию, отточенную до полного совершенства за время работы секретаршей Сэра: спина прямая, пальцы подняты над клавишами. Даже перышко на шляпе стояло по стойке «смирно».
— Пиши: Я с огромным сожалением узнала, что Ваше самочувствие не позволило Вам выйти сегодня на работу. Мне было необходимо срочно поговорить с Вами по вопросу, связанному с методикой торговли. Вместо этого мне пришлось разговаривать с Вашим самовлюбленным, упрямым, бесчувственным…
— Сыном, — прочирикала Мейбл, выразив мысль Джейн одним словом. — Разговаривать с Вашим сыном.
Джейн отозвалась на цензуру недовольным взглядом и стала диктовать дальше:
— Как Вам, несомненно, уже известно, меня перевели в отдел дешевых товаров, находящийся в подвальном этаже. Я считаю, что существует прямая связь между этим понижением и моим разрывом с Грегом. Очевидно, он перевел меня в подвал, чтобы убрать со своей дороги. Я не знаю, рассчитывает ли он вынудить меня подать заявление об уходе или просто хочет ограничить наши контакты, заточив меня в подземелье. В любом случае я считаю несправедливым подобное наказание за наш неудачный роман.