Мэри, Мэри (Паттерсон) - страница 110

Я поспешил назад в Бюро и нашел ван Олсбурга в его кабинете.

— Даже не просите. Это вне моей компетенции, — отрезал он, когда я изложил ему свой план. — Если Мэддокс Филдинг хочет арестовать ее…

— Тогда окажите мне одну услугу, — попросил я.

Через пару минут Фрэд уже набирал на своем телефоне номер Филдинга. Вероятно, детектив не ответил бы на мой звонок, но имя ван Олсбурга заставило его снять трубку.

— Мэддокс, у меня сейчас Алекс Кросс. Он предлагает — и, по-моему, весьма обоснованно — повременить с арестом Мэри Вагнер. Дайте ему возможность побеседовать с ней с глазу на глаз.

— Сколько, по-вашему, мы еще должны пасти ее? — спросил Филдинг. — Дело уже решено. У нас достаточно оснований для ареста.

— Все улики косвенные, — вмешался я по громкой связи. — Вам придется отпустить ее.

— Ничего, мы что-нибудь придумаем.

— Что это значит? — Я почувствовал, что начинаю раздражаться. — Вы что-то недоговариваете, Мэддокс? Почему вы оттираете нас в сторону?

На мои вопросы Филдинг ответил своим фирменным гробовым молчанием.

— В конце концов, за ней следят полиция и ФБР, и нет никаких признаков, что она собирается сбежать. Мы знаем распорядок ее дня. Дайте мне поговорить с ней дома. Это мой последний шанс застать Мэри Вагнер в нормальной обстановке.

Я ненавидел себя за просительные нотки в своем голосе, но дело того стоило. Было очень важно поговорить с Мэри наедине.

— Детектив, я знаю, что у нас имеются разногласия, — продолжил я, — но мы оба хотим быстрого решения дела. Доверьтесь моему опыту. Если вы разрешите мне…

— Ладно, подъезжайте к ее дому не позже шести, — неожиданно произнес Филдинг. — Но учтите, я вам ничего не обещаю, Кросс. Если она не вернется домой после работы или просто изменит свой обычный график, больше никаких отсрочек. Мы ее берем.

Не успел я удивленно поднять брови, как на том конце линии раздался щелчок. Разговор был закончен.

Глава 91

Мэри Вагнер даже не запиралась на цепочку. Я слышал, как та загремела о косяк, когда она открыла дверь.

— Мисс Вагнер?

— Да?

Женщина стояла на пороге босиком, хотя на ней все еще было розовое платье горничной. Она молчала и смотрела на меня с улыбкой, пока я не представился.

— Агент Кросс из ФБР. — Я показал удостоверение и значок. — Можно мне войти и задать вам насколько вопросов?

Ее лицо потемнело.

— Это все из-за машины, да? Господи, мне давно надо было продать ее или перекрасить. Вы не поверите, как часто люди на меня таращатся.

Она держалась более свободно, чем в отеле, но все-таки замкнуто и жестко, как усталая воспитательница из бесплатного детсада, на которую повесили очень много детей.