Грустные люди в городской одежде принесли носилки, мертвая дочка герцога была унесена.
- Ну что ж, - господин Шарль опустился в кресло, напрочь игнорируя тот факт, что в комнате находится целый герцог, к тому же тоже нацелившийся было присесть.
- Мне стало ясно, как выглядело убийство.
Герцог кашлянул, но ничего этим не добился.
- Убийца, пользуясь магической особенностью своей расы, а именно - способностью к полету - проник в ваш дом, а затем и в комнату вашей дочери. Остается непонятным, как он сумел проникнуть в запертое помещение...
- Отмычки, - указал герцог.
- Отмычки...
Господин Шарль опять раскрыл саквояж, вынул оттуда набор луп. Осмотрел отмычки, затем, с помощью хитровыгнутого приспособления в виде змеи в трансе осмотрел внутренности замка, хмыкнул, но ничего не сказал. Осмотрел Димку, герцога, пришел к каким-то выводам, сел обратно в кресло и продолжил:
- Проникнув в комнату и дождавшись ее, он был вынужден оставаться в своем укрытии, пока не было закончено объяснении ее с несостоявшимся женихом. После чего он внезапным броском со спины убивает ее и оставляет кинжал. После чего прячется, ожидая удобного момента покинуть здание...
Димка попытался высказать свое мнение, но увидел взгляд господина Шарля и подавился непроизнесенным вопросом.
Даже Димке подобное объяснение показалось не до конца убедительным. Что уж говорить о герцоге.
- Подождите, подождите! Господин Шарль! Зачем какому-то постороннему убийце лишать жизни Анну.
- В свете вновь обнаруженных обстоятельств, - господин Шарль скопировал жест убийцы, - ответ на вопрос "зачем?" придется искать вам. Вы же у нас глава жандармерии, преступления против власти короля - ваше дело. Моя роль закончена, я - скромный королевский полицейский, чья задача - расследовать преступления. В данном случае оно расследовано, убийца схвачен. Позвольте откланяться.
Господин Шарль упругой пружиной взвился над креслом и двинулся к двери. Димка зашагал следом, гадая, возьмут ли его теперь на службу или его последний вопрос все испортил.
По пути к карете они молчали. У самой дверцы нагнавший их герцог спросил:
- Господин Шарль, у вас очень полезный слуга. Меня поразили его способности, но еще больше меня поразило то, что вы нарушили свои принципы. Когда вы взяли его?
- Только что.
Герцог раскрыл рот, но его скрыла закрывшаяся дверца кареты.
Димка молча смотрел на господина Шарля, понимая, что сейчас решается вопрос: будет ли он работать у господина Шарля или придется подыскивать другую кандидатуру.