Он вновь включил микрофон и торжественно отчеканил на своем безупречном английском:
— Хотела бы ты, Кристель, свет очей моих, стать моей женой, чтобы быть вместе со мной в дни горести и радости, чтобы растить вместе наших будущих детей?
— Конечно, да! — Она повторила эту фразу дважды, на двух языках, потом обняла Ференца под громкие аплодисменты присутствующих.
Он достал из кармана маленькую синюю коробочку и извлек из нее золотой перстень, весело искрящийся в том месте, где положено находиться бриллианту. Затем пояснил, на этот раз на французском:
— Я давно ношу с собой это изделие, на всякий случай. Протяни, пожалуйста, пальчик…
Выключив микрофон, он добавил лукаво:
— Тебе не кажется, что мы зря теряем время? Не мешало бы перед поездкой в Будапешт заняться с тобой венгерским языком.
— Конечно, дорогой. Мне будет весьма приятно работать с живым франко-венгерским словарем в таком роскошном издании. Кстати, а как будет по-венгерски «я очень люблю тебя и хочу прямо сейчас»?
— Мне почему-то кажется, что мое объяснение гораздо лучше и нагляднее прозвучит в постели.
— Так чего же мы ждем?! Поехали!