В зеркале твоих глаз (Майо) - страница 48

- Меня только огорчает, что из-за этого я вынуждена оставлять его, - призналась она.

- Но у тебя есть Хлоя. Насколько я понял, Джейк не так уж страдает от твоего отсутствия.

- Возможно. Но все же было лучше, когда я работала дома.

Его глаза подозрительно сузились.

- Хочешь обвинить в этом меня или мою маму? Ты ведь была не обязана принимать предложение.

- Да уж, это точно, - ответила она довольно резко. - Иногда мне действительно хочется, чтобы я этого не делала.

- Я знаю. Но в целом, как я себе представляю, тебе там нравится?

- Мне нравится новая удобная аппаратура, - пришлось признать ей. - Это очень помогает в работе. Полагаю, к этому приложил руку ты?

Он согласно склонил голову.

- Я попытался продумать все, но если чего-то не хватает...

Она тут же остановила его жестом.

- Нет! Твоя семья и так была ко мне более чем щедра;

- Все потому, что ты понравилась матушке.

Ты очень расстроишь ее, если уедешь.

- Зато ты меня ни капельки не расстроишь, если сейчас же уедешь отсюда. Ты уже начинаешь действовать мне на нервы.

- Мне очень жаль, если это действительно так.

Она довольно долго его терпела - похоже, его усилия не пропали даром.

- На самом деле я хотел только провести с тобой вечер, - заявил он. Ничто на свете не сможет заставить его уйти сейчас.

- Зачем? Ведь я уже говорила, что сегодня вечером может зайти Пол.

- В таком случае я останусь до тех пор, пока он не придет.

Рэдфорд с удовольствием наблюдал ее борьбу с самой собой. Борьбу, которую она проиграла.

- Ты просто теряешь время, - сказала Кристи спокойным, ровным голосом.

- Не уверен. Впрочем, если и так, то это всего лишь мои проблемы, а не твои. А вот и Джейк, чистенький и готовый лечь спать. Подойдешь ко мне для прощального поцелуя на ночь, молодой человек?

Мальчик улыбнулся, побежал к нему и забрался на руки так ловко, словно они общались всю жизнь.

Рэдфорд крепко обнял малыша и, к своему собственному изумлению, обнаружил в себе теплоту и радость, которых не испытывал прежде. Это было совершенно новое, неожиданное чувство.

- Спокойной ночи и приятных снов.

- А ты придешь почитать мне на ночь?

Он медленно повернул голову и посмотрел на Кристи. В ее взгляде были страх и недоумение.

- Возможно, в другой раз, - пришлось ему сказать. Он отпустил мальчика, тот соскользнул на пол и побежал к мамочке. Рэдфорд наблюдал за ними.

- Тогда ты мне почитаешь? А, мам?

- Конечно, дорогой мой, конечно. - Она взяла его за руку. - Пожелай мистеру Смайту спокойной ночи.

- Спокойной ночи, - послушно повторил малыш, - и спасибо, что погуляли со мной.