В обмен на рай (Лайонз) - страница 63

— Я думаю, о сегодняшнем обеде в ресторане придется забыть, — холодно, отчужденно и бесстрастно сказал он. — Похоже, мы провели вместе слишком много времени. По крайней мере, мне нужен перерыв.

— Лоренцо, не… — начала Джесс, но Скарабелли уже смотрел в другую сторону.

Его мрачное, неуступчивое лицо казалось высеченным из гранита.

— В воскресенье я улетаю в Лондон и пробуду там около недели. Позвоню, когда вернусь.

Он поискал взглядом пиджак, снял его со спинки стула и начал надевать.

— Подумай об отпуске. Когда я вернусь… Ах, да…

Лоренцо сунул руку в карман, вынул оттуда золотую коробочку и небрежно бросил ее на ближайший стул.

— Я думал, это тебе понравится.

— Ох, Лоренцо, неужели еще один подарок? — ахнула Джесс. — Хватит с меня украшений!

Но ее слова пропали даром. Лоренцо уже исчез, уйдя из квартиры без прощального поцелуя. Громкий хлопок двери стал зловещим окончанием их разговора.

Что ж, по крайней мере, он сказал, что позвонит. И велел подумать об отпуске. Это значило, что он собирается вернуться. Должен вернуться. Она не могла снова оттолкнуть его!

Джесс, сердце которой разрывалось на части, уныло посмотрела на коробочку.

Еще один подарок. Несколько часов назад она чувствовала, что утопает в дарах Лоренцо. Сейчас Джесс казалось, что она окончательно идет ко дну. Разве Лоренцо не понимает, что ей нужно от него только одно?

Но именно этого он и не мог ей дать. Он не любил ее и говорил об этом не скрывая.

«Материально ты будешь иметь все, что захочешь». Она слышала слова Скарабелли так отчетливо, словно он стоял рядом.

Что ж, он держал обещание и был щедр во всем, кроме эмоций. Но именно недостаток эмоций медленно убивал ее.

— Ох, Лоренцо!

Несчастная Джесс опустилась на стул, подняла коробочку и вяло развязала ленточку. Должно быть, застежка уже расстегнулась, потому что крышка тут же отскочила и содержимое высыпалось ей на колени. Увиденное заставило Джесс заплакать от горя.

— О нет!

Это было ожерелье из чистого золота, изготовленное первоклассным мастером. Оно состояло из двенадцати звеньев, каждое в виде древесного листа тончайшей работы, со всеми чешуйками и прожилками.

«По одному на каждый месяц года».

Кажется, в первую же неделю их знакомства она сказала Лоренцо о примете: если человек поймает осенний лист до того, как тот коснется земли, тем самым он обеспечит себе в следующем году один счастливый месяц. Он выслушал это молча, насмешливо улыбаясь эксцентричности чокнутых американцев, но несколько дней спустя принес ей резную деревянную шкатулку. Когда Джесс тряхнула ее, оттуда донеслось странное шуршание.