— Понимаю… но я могла бы приносить кофе…
Однако Джейн, хорошо знавшая подругу, догадывалась, к чему это приведет.
— Спасибо. Администратор принесет кофе в термосе. — Джейн отвернулась и занялась перекладыванием папок, избегая ее взгляда.
— Я думала, мы подруги, — укоризненно заметила Сильвия.
— Так и есть. — Джейн посмотрела на подругу. — Но это мои новые клиенты, а ты здесь даже не работаешь.
Сильвия встала.
— Если боишься, что Гарретт будет строить мне глазки, так и скажи.
Боюсь, что этим будешь заниматься ты.
— В другой раз.
— Ладно, в другой так в другой. — Раздраженно звякнув браслетами, Сильвия захлопнула за собой дверь.
Джейн почувствовала себя виноватой. Вдруг на глаза попался злосчастный белый пакетик с орехами. Схватив пакет, девушка метнулась в коридор, пытаясь найти там урну, но в конце холла послышались голоса. Должно быть, они уже здесь.
Так и не выбросив мусор, девушка вернулась в свой офис. Затолкав пакет в один из ящиков, Джейн встала у стола. Нет, так она выглядит слишком нелепо. Джейн перебралась на диван, поближе к папкам.
А так она смотрится словно ей нечем заняться. Ей следует произвести впечатление занятой и очень важной особы. Тогда ей удастся войти в доверие семьи Гарретта. Она уселась за неестественно пустой рабочий стол. Ни файлов, ни бумаг. Надо взять хоть что-то, так, для виду. Девушка потянулась к ящику и вытащила первую попавшуюся под руку бумагу. В этот момент в дверь постучали, и на пороге появился мистер Уотермен.
— Джейн?
— Да-да, я уже заканчиваю… — Джейн деловито посмотрела на то, что было у нее в руках. О ужас, это же брошюра с круизами. Судорожно выдвинув ящик для ручек, Джейн попыталась впихнуть в него брошюру. Но ящик оказался слишком узким. Отчаявшись, Джейн бросила проспект на пол и встала, чтобы поприветствовать семейство Чарльзов.
Гарретт пригласил свою семью войти. Он нарочно предложил устроить собрание именно здесь, в офисе Джейн, — хотел, чтобы они поняли всю серьезность положения. К тому же Джейн будет чувствовать себя свободнее в привычной обстановке.
Гарретт перехватил ее взгляд и еле заметно улыбнулся. За несколько дней совместных трудов он твердо уверовал в способности Джейн. Она ухитрилась сделать так, что разработанная ею стратегия стала принадлежать им обоим. Впрочем, он догадывался, что это отлично усвоенное правило: «Заставь клиента принимать активное участие в решении проблемы, и он поверит, что решил ее сам» — из курса психологии бизнеса. Но ему все равно, главное — они сработались.
Кроме того, за время, проведенное в ее обществе, Гарретт не раз ловил себя на мысли, что его воображение тревожит не только бухгалтер Джейн. Джейн как женщина интересна ему не меньше. Она никогда не упоминала о том, есть ли у нее друг, ни раньше, ни сейчас. Из этого следует, что она свободна. С таким напряженным графиком работы довольно сложно все успевать.