Дом на Ястребином мысу (Николь) - страница 42

Хуберт Уэзерби помедлил, и Джейн увидела, что он испытующе смотрит в ее глаза. Затем на его лице появилась легкая улыбка.

— Я вижу, что вы опередили меня, мисс Барроуз, — сказал он. — И вы совершенно правы. Если в отчете будет сказано, что этот цикл подходит к концу, тогда мы сможем разрешить рыбакам ловить рыбу в бухте, не страшась истощения рыбных запасов, потому что рыба вернется в свое обычное место обитания — прибрежные воды. Но если, согласно правительственным исследованиям, цикл будет продолжаться еще какое-то неопределенное время, тогда картина будет совсем иной. Вы, конечно, можете разрешить ловить рыбу в бухте, но лучше подождите, когда, по крайней мере, у вас будет надлежащая информация, чтобы обосновать свое решение. И все, включая рыбаков, будут иметь конкретные сведения, которые обусловят их дальнейшие действия.

— Это прекрасный подход, — радостно сказала Джейн.

Хуберт Уэзерби одарил ее сияющей улыбкой, когда она поднялась. Боб встал рядом с ней.

— Тогда пусть все остается как было, пока у нас не будет на руках отчета, — сказал Хуберт Уэзерби, и Джейн кивнула. Когда она поднималась со своего места, чтобы идти, у нее возникло какое-то сомнение. Она помедлила, стоя рядом с Бобом, а затем повернулась к его отцу.

— Я думаю, что это правильно, — сказала она. — Надеюсь, что это так. В любом случае, даже если правительственный отчет будет неблагоприятным, я хочу открыть бухту для рыбной ловли тотчас же.

— Давайте перейдем этот мост, когда достигнем его, — улыбнулся адвокат, и Боб вывел Джейн из офиса.

— Отец принимает интересы народа близко к сердцу, — сказал Боб, когда они садились в машину. — Он всегда за них переживал, хотя они даже и наполовину не догадываются об этом.

Когда автомобиль выбрался из города, миновав ряды деревянных домов, Джейн отказалась от приглашения Боба позавтракать с ней и быстро положила свою руку на его, когда лицо его омрачилось.

— Только потому, что я хочу больше времени проводить наедине с собой, особенно сегодня, — сказала она. — У меня все еще неважное настроение, и, когда мы снова пойдем с тобой куда-нибудь поужинать, я хочу быть способной радоваться этому.

— И тогда я вытащу счастливый билет, — сказал он, просияв.

— У тебя он и так есть, — сказала она, когда они подъезжали к дому. Она увидела позади него скалистую гору, поднимающуюся к центру плоскогорья, с редкой растительностью, цепляющейся за камни.

— Там живет Аманта? — спросила она, и Боб кивнул.

— Туда ведет узкая тропинка, — сказал он. — Я никогда там не был, но мой отец к ней как-то заходил.