Поверить в счастье (Бертрам) - страница 60

— Гостей гораздо больше, чем я предполагала.

— Ты же знаешь, что мы пригласили только самых близких. Представь, что тебе просто надо выйти на сцену в спектакле-импровизации.

Карина вздохнула. Конечно, он прав. Три десятка приглашенных, среди которых ее мать, Малкольм и Эрика, Рафаэлла и Крис Рэндольфы. И отец Мигеля Хавьер.

— Твой отец сочтет меня шлюхой.

Мигель вздрогнул, словно от удара, и сердито посмотрел на Карину.

— Почему ты так говоришь? Разве ты стала шлюхой, выйдя за меня замуж?

Его прямота иногда поражала ее. И как только ему удается вести переговоры с деловыми партнерами?

— Разумеется, нет. Но ведь до твоего отца наверняка дошло то, что писалось в нью-йоркских газетах. И, возможно, он винит меня за то, что ты так и не женился на Рафаэлле.

— Уверяю тебя, он вполне рассудительный человек. За что ему винить тебя, если она уже замужем за Крисом? Рафаэлла сделала свой выбор. Так же, как и я сделал свой. Если отец и винил кого-то, то только меня.

— Ты его сын, а родители всегда прощают детей. Поставь себя на его место. Представь, что это твой сын женится на какой-то бывшей певичке с огромным животом и кучей бедных родственников. Кто я для него? Чужая, совершенно незнакомая женщина, поймавшая его сына в ловко раскинутые сети.

— Успокойся, я все объяснил отцу. Мои родители рады. У них скоро появится внук. Ничего другого им и не надо. Вот увидишь, отец примет тебя как родную. Если уж на то пошло, у твоей матери были все основания отнестись ко мне, по меньшей мере, настороженно. Но ведь мы с ней отлично поладили.

— Это совсем другое дело. Моя мать рада тому, что ее дочь наконец-то вышла замуж. Для нее этот брак — это спасение от позора и избавление от стыда. К тому же, по ее словам, ты был с ней очаровательно обходителен.

Лимузин остановился, и через минуту новобрачные уже поднимались по ступенькам. Дверь открылась, и Мигель подхватил жену на руки.

Он перенес ее через порог и направился по широкому коридору к банкетному залу.

— Что ты делаешь?! — вскрикнула Карина. — Я же тяжелая!

Он рассмеялся — громко, весело и беззаботно. Как раньше.

— Я готов нести тебя на край света.

Зал встретил их приветственным гулом голосов. Следующий час прошел в обычной для таких случаев суете: в речах и поздравлениях. И только после того, как новобрачные по традиции разрезали многоярусный свадебный торт, сфотографировались и сделали тур вальса, Карине удалось немного передохнуть.

— А он не такой уж и негодяй.

Карина повернулась — рядом с бокалом шампанского стояла Эрика. За ее спиной маячил Малкольм. Они прилетели в Нью-Йорк только накануне, как и Джулия. Отец Карины остался дома, но Мигель уже поговорил с ним по телефону и заверил в том, что в ближайшее время они обязательно посетят родной город его жены.