Как же хотелось сказать ей, сбить спесь!
Его отец был моим другом.
Чем меньше он скажет, тем лучше. Осторожнее, Донелли, а то не успеешь глазом моргнуть, как тебя вышвырнут за дверь.
Был?
Так, удалось заинтересовать ее. Джейк внимательно следил за реакцией молодой женщины.
Он недавно умер. Я хотел отвлечь мальчика. Сменить обстановку.
А как насчет его матери? Почему она отпустила ребенка с вами? Почему не осталась с ним? Должно быть, мальчик горюет об отце. Разве правильно отрывать его от матери в такой момент? — Вопросы сыпались с ее побелевших губ.
Он видел, как она напряжена.
Эй, все по порядку. — Джейк оглядел кухню. — Вы не угостите меня чашкой кофе? Или еще чем-нибудь?
Думаю, что вам не повредит немного подождать. Сначала ответьте на вопросы.
Вы очень осторожная малышка, не так ли? Нет, я не виню вас. — Он поскреб подбородок. — А как насчет стакана воды? Или это причинит вам слишком много беспокойства?
Джейк постарался, чтобы вопрос прозвучал как можно насмешливее.
Ничего смешного. В данных обстоятельствах именно так. И еще, — она хмуро бросила взгляд через плечо, наливая воду, — не называйте меня малышкой.
Она с размаху поставила стакан на стол, и вода плеснулась на пол.
Джейк сделал глоток. Вода оказалась солоноватой.
Я жду.
Вода попала и на ее блузку, и теперь кожа в мокрых местах блестела розово и маняще.
Ладно, скажем так: в данный момент за него отвечаю я. Его мать не в состоянии ухаживать за ним.
Вы все еще лжете. — Она поспешно встала.
О, черт побери! Джейк почесал в затылке.
Послушайте, вы говорите это в третий раз. Хватит обвинять меня во лжи. — Он раздраженно смотрел на розовые губы. — И сядьте. Ваши прыжки нервируют меня. Это правда. Мальчику необходимо было отвлечься. Вот и все. Ничего особенного.
Сара теребила пальцами мокрую ткань блузки.
Вы чего-то недоговариваете.
Джейк осушил свой стакан и хлопнул им по столу.
Конечно, недоговариваю! Кто вы такая, чтобы думать, будто имеете право знать о личной трагедии этого ребенка, а? Я попросил проявить обычную человеческую доброту, а вы ведете себя так, словно на вас свалились какие-то тайны! Подумаешь, помогли, это не дает вам права знать историю несчастного ребенка. Ясно? — Он оперся кулаками о стол и наклонился вперед, заставляя ее поднять глаза. — Ясно?
Он смутил ее, обвинив в назойливом любопытстве, но Сара снова бросилась в атаку:
Вы не ответили на мои вопросы и не были до конца откровенны.
Естественно, черт побери. Он и не собирался честно отвечать на все ее умные вопросики.
Может, я и не имею права знать личную трагедию, но вы вторглись в мой дом, и потому я хочу быть уверена, что вы имеете право на этого ребенка. — Она забарабанила по столу одним пальцем. — Не думаю, что вы способны обидеть меня, но ваши объяснения удовлетворительными никак не назовешь.